Translation examples
The Carpathian Convention
d) Карпатская конвенция.
CARPATHIAN CONVENTION
IV. КАРПАТСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
B. The Carpathian Convention
В. Карпатская конвенция
XIX. Carpathian convention
XIX. КАРПАТСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
Development of the Carpathian Convention.
Разработка Карпатской конвенции.
Ratify and implement the Carpathian Convention
Ратификация и осуществление Карпатской конвенции
Note by UNEP on the Carpathian Cconvention
Записка ЮНЕП о карпатской конвенции
To make his picture, he travelled deep into the Carpathian Mountains.
Для съёмок картины он отправился глубоко в карпатские горы.
Sir, the Transylvanian Express offers... only a tasty array of traditional Carpathian delicacies.
Сэр, Трансильвания-экспресс предлагает только вкуснейшие традиционные карпатские деликатесы.
To the border of Transylvania, Moldavia and Bukovina in the Carpathian mountains.
Это на стыке Трансильвании, Молдавии и Буковины... в Карпатских горах.
From the Carpathian Sea, a body of water so dense with the earth's salt, it remains untainted by life.
Из Карпатского моря, водоем настолько плотный с солью Земли, оставаясь незапятнанный жизнью.
...and young Hutter traveled down countless dusty roads, until finally the Carpathians gleamed above him.
...и молодой Хуттер долго ехал по пыльным дорогам, пока наконец не засияли перед ним вершины Карпатских гор.
And at sunrise we were already rushing in the direction of the Carpathian Mountains.
И на рассвете мы уже мчались в сторону Карпатских гор. Нас тут никто не знает и не слыхивал про нас.
Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians (Carpathian Convention)
Рамочная конвенция по защите и устойчивому развитию Карпат (Карпатская конвенция)
82. The Carpathian Convention signed a memorandum of understanding with the Science for the Carpathians Initiative.
82. Участники Карпатской конвенции подписали меморандум о договоренности с инициативой <<Наука на службе Карпат>>.
Environmental Assessment of the Tisza River Basin (Carpathians)
Экологическая оценка бассейна реки Тисы (Карпаты)
Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians
Рамочная конвенция об охране и устойчивом развитии Карпат
Framework Convention for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians
Рамочная конвенция о защите и устойчивом развитии Карпат
Commanded the Carpathian District's Iron Division.
Был командиром военного округа в Карпатах.
My friend, welcome to the Carpathians.
Добро пожаловать в Карпаты, друг мой.
Somewhere over the Carpathian mountains, isn't it?
Где-то в Карпатах, не так ли?
We found him much further south, in the Carpathians.
Мы нашли его южнее, в Карпатах.
The long-lasting war took Yevdokim from the Urals to the Carpathians, from the Carpathians to Petrograd, from Petrograd to Vladivostok.
Долгая война пронесла Евдокима от Урала до Карпат, с Карпат в Питер, из Питера во Владивосток.
The Carpathians, a Gutsul land, forgotten by God and people...
Карпаты - забытая Богом и людьми земля гуцульская...
There was talk of moving to the Crimea and the Carpathians.
Были разговоры о переезде в Крым и Карпаты.
The film introduces us to the world of the old Carpathians' folk legends.
Фильм вводит нас в мир народных легенд и быта старых Карпат.
In the forests, in the rocks of Carpathians, in the castles of Ardeal and among their ruins.
В лесах, в Карпатах, в замках Трансильвании и на руинах.
A day will come when the Fuhrer will liberate every German from the bohemian Forest to the Carpathians.
Наступит день, когда терпение фюрера иссякнет и он освободит всех немцев от Шумавы до Карпат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test