Translation for "capture be" to russian
Translation examples
personnel captured or detained
захвату или задержанию
electron capture detector
детектор захвата электронов
captured or detained
Объединенных Наций, подвергнувшийся захвату или задержанию
The capture of Khojaly was particularly tragic.
Захват Ходжалы был большой трагедией.
117. In December, the effaceurs captured Byakato.
117. В декабре каратели захватили Бьякато.
The former Governor of Laghman Province was killed when the Taliban captured Laghman. The Taliban captured Kabul on 27 September.
При захвате отрядами талибов Лагмана был убит бывший губернатор провинции Лагман. 27 сентября вооруженные отряды движения "Талибан" захватили Кабул.
In 2 suns, the humans we have captured be used to fuel the portal.
В 2 солнца, люди мы захватили быть использован в качестве топлива для портала.
This was a dream to capture men's souls, and she could sense the hand of the ecologist in it.
Да, это была мечта, способная увлечь за собой, захватить души; и за этой мечтой она чуяла руку эколога.
Saruman also had a mind to capture the Ring, for himself, or at least to snare some hobbits for his evil purposes.
Саруман возмечтал овладеть Кольцом или же захватить хоббитов и выпытать у них всю подноготную.
This duke entered the Romagna with auxiliaries, taking there only French soldiers, and with them he captured Imola and Forli;
Поначалу, когда герцог только вступил в Романью, у него была французская конница, с помощью которой он захватил Имолу и Форли.
“It will not be long now,” thought Bilbo, “before the goblins win the Gate, and we are all slaughtered or driven down and captured.
Долго она не продлиться, - решил Бильбо. – Еще до того, как гоблины захватят ворота, нас всех перебьют или сгонят вниз, а там схватят.
"I allowed myself to be captured," the child said. "I did not want to face my brother and have to tell him that his son had been killed."
– Я поддалась, чтобы меня захватили, – объяснила девочка. – Потому что не хотела прийти к брату с вестью о гибели его сына.
they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants. But I think the Orcs had been commanded to capture hobbits, alive, at all costs.
Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы. Им, должно быть, просто велели любой ценой захватить в плен хоббитов — и доставить их живьем.
Under the influence of Veritaserum, he told us how he was smuggled out of Azkaban, and how Voldemort—learning of his continued existence from Bertha Jorkins—went to free him from his father and used him to capture Harry.
Под воздействием Сыворотки Правды он рассказал нам, как ему помогли бежать из Азкабана и как Волан-де-Морт, узнав от Берты Джоркинс о его освобождении, явился, чтобы избавить его от отца и использовать для захвата Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test