Translation examples
`Other cancellation accounts' for other cancellations (paragraph 21 (e)).
е) счета "Прочие аннулирования" для прочих аннулирований (пункт 21 е)).
`Voluntary cancellation(s)' account for other cancellations (paragraph 21 (e))
е) счет "Добровольного аннулирования" для других видов аннулирования (пункт 21 е));
I've found a cancellation clause.
Я нашел пункт об аннулировании.
Suicide, if proven, is cause for cancellation.
Суицид, если он доказан - причина для аннулирования страховки.
We won't protest the cancellation of the land sale.
Мы не будем протестовать аннулирование продажи земли.
We just have received a cancellation that's a mere two months away.
У нас произошло аннулирование, два месяца свободны.
We're right in the middle of negotiating a free trade deal and debt cancellation.
Мы прямо посреди переговоров о заключения соглашения по торговле и аннулирования задолженности.
Ok, look, I will explain everything later, but right now I need less talking and more cancelling of checks.
Я потом тебе все объясню, а сейчас меньше слов и больше аннулирования чека.
so you went to see them again Yes, after the first election was canceled, the children are now awaiting
и вы снова приехали к ним да, после аннулирования первых выборов, дети теперь ждут
Cancellation of the procurement
Отмена закупок
Cancellation of a guarantee
2.1.2.2.2 Отмена гарантии
Cancel the Hazmat.
Отмена химической угрозы.
Cancel Red Alert.
Отмена красной тревоги.
Sector Charlie canceling response.
Сектор Чарли отмена.
They've always got cancellations.
У них полно отмен!
Shootings, check-outs, cancellations.
Стрельба, выезд, отмены брони.
Canceling is not an option.
Отмена это не вариант.
After today, no cancelling.
Начиная с завтра никаких отмен.
Before it was cancelled.
До его отмены по телевизору.
They get a lot of cancellations.
У них много отмен.
So canceling Halloween sucks.
Так что отмена Хеллоуина - это отстой.
* Represents the cancellation of a year 1996 pledge from Serbia.
* Аннуляция обещанного Сербией в 1996 году взноса.
The Supreme Council adopted the GCC Trademarks Law as a mandatory regulation governing registered trademarks, registration procedures, duration of trademark protection, cancellation procedures and transfer of ownership.
Высший совет принял закон о торговых марках Совета сотрудничества стран Залива в качестве обязательных правил, регулирующих зарегистрированные торговые марки, процедуры регистрации, сроки защиты торговых марок, процедуры аннуляции и передачи собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test