Translation for "canada-speak" to russian
Similar context phrases
Translation examples
85. Mr. Laurin (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the United Nations and its Charter were the essential foundations of a more peaceful, prosperous and just world.
85. Гн Лорен (Канада), выступая от имени Австралии, Новой Зеландии и Канады, говорит о своей убежденности в том, что Организация Объединенных Наций и ее Устав являются необходимой основой для обеспечения более спокойного, более процветающего и более справедливого мира.
1. Mr. Rock (Canada), speaking on behalf also of Australia and New Zealand, said that the Committee's consideration of security questions was not an abstract exercise, as evidenced by the abduction of three United Nations staff members in Afghanistan.
1. Гн Рок (Канада), выступая от имени Австралии, Новой Зеландии и Канады, говорит, что рассмотрение вопросов безопасности не является абстрактной темой, напоминаем о чем служит захват трех сотрудников Организации Объединенных Наций в Афганистане.
17. Mr. Burton (Canada), speaking on behalf of Australia, New Zealand and Canada, said that the adoption of Security Council resolution 1270 (1999) had been an important decision for Africa and an important step forward in the peace process in Sierra Leone.
17. Г-н Бертон (Канада), выступая от имени Австралии, Новой Зеландии и Канады, говорит, что принятие Советом Безопасности резолюции 1270 (1999) явилось важным решением для Африки и стало значительным шагом вперед в осуществлении мирного процесса в Сьерра-Леоне.
30. Mr. Burton (Canada), speaking on behalf of Australia, New Zealand and Canada, said that the three delegations noted that the Advisory Committee recommended that the Secretary-General's commitment authority should be slightly less than the amount requested in order to take into account a possible delay in the deployment of a military component.
30. Г-н Бертон (Канада), выступая от имени Австралии, Новой Зеландии и Канады, говорит, что делегации этих стран отмечают, что, согласно рекомендации Консультативного комитета, полномочия Генерального секретаря предполагают принятие им обязательств на несколько меньшую, по сравнению с испрашиваемой, сумму, с тем чтобы принять во внимание возможную задержку с развертыванием военного компонента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test