Translation for "called himself" to russian
Translation examples
He called himself a freedom fighter and said that as long as Israel chose the military option, there could be no peace.
Назвав себя борцом за свободу, он заявил, что до тех пор, пока Израиль делает ставку на военную силу, не может быть и речи о мире.
One such individual, calling himself Abdifatah, claimed to be a returnee from the United States who studied at Markaz-al-Salahudiin in Mogadishu and personally knew the suicide bombers in Boosaaso and Hargeysa.
Один из членов группы, назвавший себя Абдифатахом, утверждал, что он вернулся из Соединенных Штатов, обучался в учебном центре Марказ ас-Салахудин в Могадишо и был лично знаком со смертниками, подорвавшими себя в Босасо и Харгейсе.
- Quinton called himself the mailman.
- Квинтон назвал себя посыльным.
Virginia, he just called himself pragmatic.
Вирджиния, он назвал себя прагматиком.
Hitchcock called himself scully by accident.
Хичкок случайно назвал себя Скалли.
He says he called himself Captain Salter.
Говорит, тот назвал себя капитаном Салтером.
The Fireman's what he's called himself.
Он назвал себя Пожарным. А мне говорит:
That's why he calls himself Shooter.
Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
Ethan Thomas calls himself a man of faith.
Итен Томас назвал себя верующим человеком.
In Argentina he called himself Rudolf Burg.
В Аргентине он назвал себя Рудольф Бург.
He calls himself "The Commandant".
Он назвался "Комманданте".
He calls himself Jonathan Medina.
Он назвался Джонотаном Мединой.
He called himself "Mr. Chubbles."
Он назвался мистером Чабблзом.
He called himself Pied Piper.
Мы назвали его Крысоловом.
A spy who calls himself Javert!
Шпион, который назвался Жавером!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test