Translation for "cage in" to russian
Translation examples
Hens kept in cages
Куры содержатся в клетках
Caged housing systems.
78. Системы содержания в клетках.
The reduction level achievable in the case of the techniques for conventional cages could be transferred to enriched cages.
Достижимый уровень сокращения в случае применения методов, предусмотренных для систем содержания в обычных клетках, мог бы быть применен к системам содержания в клетках улучшенной конструкции.
Rabbits are raised in cages indoors
Кроликов содержат в клетках на открытом воздухе
Conventional Rabbit are raised in cages indoors.
Кроликов содержат в клетках в закрытых помещениях.
Rabbits are raised in cages indoors Organic
Кролики выращиваются в клетках в закрытых помещениях
There was no reason for keeping him in a cage in the courtroom.
Не было никаких оснований для его содержания в клетке в зале суда.
- To the cage in the basement.
- В клетку в подвале.
There is a cage in the library.
Есть клетка в библиотеке, верно?
Or put the cage in another room?
Или не поставить клетку в другую комнату?
It took Hector in a cage in the basement.
Мы посадили Гектора в клетку, в подземелье.
It started off as a cage in my bedroom.
Всё началось с клетки в моей комнате.
I found her in a cage in loveless' bedroom.
Я нашел её в клетке в спальне Лавлесса.
And this golden cage in which we imprison our beautiful women?
Золотая клетка, в которой мы держим пркрасных женщин?
God, I should have kept her hidden in a cage in the basement. Isn't that animal cruelty?
И зачем я только открыл клетку в подвале.
Meantime, what do you want us to do about the kid in the cage in Birmingham?
Между тем, что нам делать с малышом в клетке в Бирмингеме?
There's this cage in Hell, and it's where they keep Lucifer, and I've been in it.
В аду есть клетка, в ней держат Люцифера, и я там был.
Hedwig’s cage needed cleaning out and was starting to smell;
Клетка Букли нуждалась в чистке, и от нее попахивало.
Hedwig’s cage stood next to it, still empty.
Рядом, по-прежнему пустая, стояла клетка Букли.
It was hopping up and down in a small cage and twittering madly.
Она прыгала вверх и вниз в маленькой клетке, отчаянно вереща.
Harry’s trunk was packed; Hedwig was back in her cage on top of it.
Чемодан Гарри был упакован, сверху стояла клетка с Буклей.
But the owl lay motionless and pathetic as a toy on the floor of her cage.
Но сова лежала на дне клетки, неподвижная и жалкая, как игрушка.
“Weasley… what is that?” said Malfoy, pointing at Pigwidgeon’s cage.
— Уизли… а это что такое? — спросил Малфой, указывая на клетку Сычика.
Pigwidgeon zoomed happily around his cage, hooting shrilly.
Сычик, вполне довольный жизнью, выписывал пируэты по клетке, пронзительно ухая.
"Quickly!" he hissed. "We're like rabbits in a cage if a patrol catches us here."
– Быстро! – прошипел он. – Если патруль нас заметит – мы тут окажемся как кролики в клетке!
I think now he was a man fighting constantly to escape the bars of an invisible cage.
Я думаю порой, что он постоянно сражался – чтобы вырваться из невидимой клетки.
His owl, Hedwig, was off hunting; her cage stood empty on the desk.
Его сова Букля отлучилась поохотиться, клетка стояла на письменном столе пустая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test