Translation examples
:: Ombudsman's Office, which has observer status.
▪ Канцелярию омбудсмена, который имеет статус наблюдателя.
2 Select a market which has sufficient potential.
2. Остановите свой выбор на рынке, который имеет достаточный потенциал.
The capital of the Republic of Armenia is Yerevan, which has the status of a community.
Столицей Республики Армения является Ереван, который имеет статус общины.
UNSK is a mononational organization which has primarily the features of a political party.
СНПК представляет собой мононационалистическую организацию, которая имеет все черты политической партии.
That is its official language, in addition to French, which has special status.
Это наш официальный язык наряду с французским, который имеет у нас особый статус.
There are 10 broad grounds of inadmissibility, each of which has a number of subcategories:
Имеется 10 общих причин недопустимости, каждая из которых имеет ряд подкатегорий:
The effect of this is what we call globalization, which has both positive and negative consequences.
Результатом этого является то, что мы называем глобализацией, которая имеет как позитивные, так и негативные последствия.
There is also the Forum of children which has children representations up to the village level.
Существует также Детский форум, который имеет детские представительства вплоть до сельского уровня.
1. The media is a product which has social, moral and cultural implications.
1. Средства массовой информации являются продуктом, который имеет социальные, моральные и культурные последствия.
(c) Being coupled side-by-side with vessel which has a steering device and a sufficient crew.
"с) находясь в счаленном составе с судном, которое имеет рулевое оборудование и достаточный экипаж".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test