Translation examples
Legal aid is granted subject to a financial eligibility test, which assesses whether the person has sufficient means to pay for a lawyer, and a merits test, which assesses whether the case should be funded.
Такая помощь оказывается в случае соответствия финансовым критериям, на основании которых оценивается способность заявителя оплачивать услуги адвоката, а также соответствия критериям по существу дела, на основании которых оценивается необходимость финансирования дела.
A welcome feature of the report is the new descriptive introduction which assesses the work of the Council.
Отрадная черта этого доклада -- новое описательное вступление, в котором оценивается работа Совета.
UNCTAD has carried out a study which assesses the development potential of small island developing States' EEZ.
ЮНКТАД провела исследование, в котором оцениваются потенциальные возможности развития исключительных экономических зон малых островных развивающихся государств.
COP 11 decision (2013) which assesses the monitoring process put in place by the CRIC and identifies possible amendments to it.
Решение КС 11 (2013 год), в котором оценивается процесс мониторинга, организованный КРОК, и определяются возможные корректировки этого процесса.
The report is submitted to the Ministry of Justice directorate for supervision of execution of sanctions, which assesses the justification for the use of coercive methods and devices.
Этот отчет направляется в Управление по контролю за исполнением наказаний министерства юстиции, которое оценивает обоснованность применения данных методов или средств принуждения.
The report is then submitted to the Ministry of Justice directorate for execution of sanctions, which assesses the justification of the use of the coercive methods and devices.
Такой отчет затем направляется в Управление по контролю за исполнением наказаний министерства юстиции, которое оценивает обоснованность применения данных методов и средств принуждения.
Eighty laboratories world wide are participating in the International Proficiency Testing Scheme, which assesses the performance of laboratories and enhances output accuracy.
Восемьдесят лабораторий по всему миру участвуют в Международной системе аттестации, в соответствии с которой оценивается деятельность лабораторий и повышается точность выводов.
For the distribution of social care, a special commission is established which assesses a family's standard of living and decides whether to provide assistance and in what amount.
Для распределения социальной помощи создается специальная комиссия, которая оценивает уровень благосостояния семьи, принимает решение о предоставлении помощи и ее размерах.
The level of hardship is determined by means of a questionnaire, which assesses health, security, climate, housing, isolation, local conditions and education.
Степень трудности определяется путем заполнения анкеты, в которой оцениваются состояние здравоохранения, безопасность, климат, жилищные условия, изолированность, местные условия и образование.
The Institute for Research of Labour and Family submits an annual Report on Violence against Women which assesses the scope and efficiency of support provided to victims.
Исследовательский институт труда и семьи ежегодно представляет доклад о насилии в отношении женщин, в котором оцениваются охват и эффективность поддержки, оказываемой жертвам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test