Translation for "by judges" to russian
Translation examples
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
Already blessed by Judge Romano.
Уже подписанный судьей Романо.
Mama had it buried by Judge Miller.
Мама хранила его у судьи Миллера.
Because that scene was directed by Judge Himmler.
Потому что вся мизансцена срежиссирована судьей Гиммлером!
Cutter's granted parole was signed by judge Jacob Brooks.
Каттера выпустил на поруки судья Джейкоб Брукс.
Someone whose rapist is being protected by Judge Kinzie?
Кто-то, чьего насильника защитил судья Кинзи?
Last year, we started segregating cases by judges.
В прошлом году мы начали сортировать дела по судьям.
But the vote tonight was specifically requested by Judge Sand.
Но судья Сэнд потребовал этого голосования.
Is that why you went by Judge Mundt's office?
И поэтому вы пришли к офису судьи Мандт?
...who were themselves killed... in summary executions by Judge Dredd.
Сквотеры, убитые по быстрому приговору судьи Дредда.
Well, your honor, this issue's already been ruled upon by Judge Hale.
Мы уладили этот вопрос с судьей Хэйлом.
Why was he to be the judge?
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
Who will or can judge me after this?
Кто же и за что меня после этого будет судить?
However, that is not for me to judge, happily.
Ну, об этом, по счастью, не мне судить.
“And now the marks from the judges!”
А сейчас оценки судей!
Judging Books by Their Covers
Как судить о книгах по их переплетам
The judges went into a huddle.
Судьи собрались в кучку.
The Triwizard judge?
Судья Турнира Трех Волшебников?
And who had invited him to be a judge!
И кто звал его в судьи!
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
The judge he felt kind of sore.
Судья здорово разобиделся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test