Translation for "butterflies" to russian
Translation examples
Tenderloin Butterflied 4517
ВЫРЕЗКА-БАБОЧКА 4517
13. Bird-winged butterflies
13. Бабочки ornithopteres
Stomach butterfly cut – 7570
Желудок, разрезанный в виде бабочки – 7570
Pork Loin Butterflied Chops 4509
СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ ИЗ КОРЕЙКИ В ФОРМЕ БАБОЧКИ 4509
Gizzards, Butterfly-Cut Gizzards, V-Style Cut
71902 Мускульные желудки, разделанные в форме "бабочки"
We need to add a cut `papilion' or `butterfly' - photo attached
Нам необходимо добавить отруб "бабочка" - фотография прилагается.
To facilitate packaging, this item may be "butterflied" perpendicular to the length of the loin.
В целях упрощения процесса упаковки этот продукт может быть "упакован бабочкой" перпендикулярно к продольной оси корейки.
New shoulder cut image and description: " OUTSIDE SHOULDER PAIR" (Butterfly)
Новая фотография и описание лопаточного отруба: "НАРУЖНАЯ СТОРОНА НЕРАЗДЕЛЕННЫХ ЛОПАТОК" (Отруб "бабочка")
*Separated into two separate pieces by a butterfly cut that exposes the heavy connective shoulder tendon tissue.
* Разделяется на два отдельных куска сечением "бабочка", обнажающим тяжелую соединительную ткань сухожилия плеча.
[Young girl singing] Butterfly, butterfly, happy all day.
[Девочка поет] Бабочка, бабочка, счастлива весь день.
It's like the butterfly effect, and I'm the butterfly.
Это как эффект бабочки, и я бабочка.
Your nocturnal butterfly!
Свою ночную бабочку!
A flying butterfly.
Это летела бабочка.
happy little butterfly
счастливая небольшая бабочка
The fluttering butterflies.
Бабочки порхают вокруг.
Ron’s old Shooting Star was often outstripped by passing butterflies.
Старенькая «Комета» Рона порхала не быстрее бабочки.
Outside, butterflies and bees were hovering lazily over the grass and hedgerow.
Снаружи неторопливо порхали над травой и живой изгородью бабочки и пролетали жуки, летний день был в самом разгаре.
In the end he poked his head above the roof of leaves, and then he found spiders all right. But they were only small ones of ordinary size, and they were after the butterflies.
Тут он высунул голову из густой листвы и сразу же увидел пауков – маленьких, обычных. Были еще и бабочки.
They did not care tuppence about the butterflies, and were only made more angry when he told them of the beautiful breeze, which they were too heavy to climb up and feel.
Мотыльки и бабочки их не интересовали, а когда хоббит рассказал им о ветерке, карлики разозлились еще больше, ведь они были слишком тяжелыми, чтобы карабкаться по деревьям.
When he got a-front of us he lifts his hat ever so gracious and dainty, like it was the lid of a box that had butterflies asleep in it and he didn't want to disturb them, and says: «Mr.
Подойдя к нам, он приподнял шляпу, церемонно и не торопясь, будто это крышка от коробки с бабочками и он боится, как бы они не разлетелись, и сказал:
Kerchiefs fluttered like a flight of multicolored butterflies. "That is home," Stilgar said. "We will be there this night." He stared across the basin, tugging at his mustache.
Как пестрые бабочки, мелькали платки на шее… – Там – наш дом, – сказал Стилгар, – мы будем там следующей ночью. – Он, подергивая себя за ус, смотрел на котловину. – Мои люди задержались снаружи дольше положенного – работали.
He chose for himself from the pile a brooch set with blue stones, many-shaded like flax-flowers or the wings of blue butterflies. He looked long at it, as if stirred by some memory, shaking his head, and saying at last: ‘Here is a pretty toy for Tom and for his lady!
Себе он взял сапфировую брошь, бархатисто-переливчатую, словно крылья бабочки. Том долго смотрел на нее, будто что-то припоминая. Потом покачал головой и промолвил:
“Miss Patil, take that ridiculous thing out of your hair.” Parvati scowled and removed a large ornamental butterfly from the end of her plait. “Follow me, please,” said Professor McGonagall.
— Уизли, поправьте шляпу, — командовала профессор Макгонагалл. — Мисс Патил, уберите эту нелепую вещь с ваших волос. — Парвати нахмурилась и убрала большую декоративную бабочку с конца своей косы.
Currently, the indicator focused on bird species and butterflies.
В настоящее время этот показатель ориентирован на виды птиц и бабочек.
The diversity of the landscape, flora and butterflies alone, is exceptional and is hardly found elsewhere in the Netherlands.
Такое исключительное разнообразие ландшафта, флоры и бабочек вряд ли можно встретить где-либо в Нидерландах.
Data are also collected from NGOs and other institutions, e.g. the association "Butterfly Conservation Europe".
Соответствующие данные также представляются НПО и другими организациями, например ассоциацией "Охрана бабочек в Европе".
On the way back to Rhodes City, visit to the Butterflies Valley, world famous for its environment, where ecologically sensitive preservation is taking place.
На пути назад в город Родос посещение всемирно известной Долины бабочек, чувствительная природная среда которой находится под охраной.
For instance, the SEBI indicator "Trends in abundance and distribution of selected species", which focuses on birds and butterflies, relies heavily on surveys by citizen scientists.
К примеру, для расчета показателя УЕПБР "Численность и распространение отдельных видов" для птиц и бабочек активно используются данные исследований непрофессиональных ученых.
(b) The United Kingdom Butterfly Monitoring Scheme on 1,000 transects by several hundreds of volunteers, annually (http://www.ukbms.org/).
b) ежегодное проведение исследований по 1 000 секторам в рамках программы мониторинга бабочек Соединенного Королевства силами нескольких тысяч добровольцев (http://www.ukbms.org/).
At the international level, BirdLife International maintains a database on farmland birds and on trends involving woodland, park and garden birds, and Dutch Butterfly Conservation maintains a database on trends involving butterflies.
На международном уровне организация BirdLife International ведет базу данных, содержащую информацию о птицах, обитающих в сельскохозяйственных районах, а также о трендах, касающихся лесных, парковых и садовых птиц, а голландская организация Dutch Butterfly Conservation ведет базу данных трендов, касающихся бабочек.
Behind its current concern for protecting wildlife — rare birds, butterflies or snails — lay its desire to serve its national security interests and to meet its future defence needs.
За их нынешней заботой о сохранении природы - редких видов птиц, бабочек и улиток - стоит стремление обеспечить интересы национальной безопасности и удовлетворить будущие оборонные потребности.
Leaseholds may be granted for the purposes of producing raw materials for forestry industries, selling or distributing forest products from forestation, operating tourism, agroforestry, or maintaining insects, butterflies and wildlife.
Концессионеры могут использовать лесные угодья для заготовки сырья для лесовырабатывающей промышленности, продажи или распространения продукции лесонасаждения, туристической деятельности, агролесоводства или разведения насекомых, бабочек и диких животных и растений.
- You like butterflies.
- Ты любишь бабочек.
Cody collects butterflies.
Коди собирает бабочек.
For catching butterflies.
Чтобы ловить бабочек.
and there were everywhere hundreds of butterflies.
Вокруг порхали сотни бабочек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test