Translation for "but surely it is" to russian
But surely it is
Translation examples
Surely that was not the case.
Это, разумеется, не так.
He was not sure that it had.
Оратор не уверен в том, что это так.
It is a sure recipe for failure.
Это рецепт провала.
Surely that was not a valid argument.
Конечно это неосновательный довод.
Surely it is the light of reconciliation.
И это, безусловно, будет свет примирения.
That surely is a joint responsibility.
Это, наверняка, есть общая ответственность.
Surely that is not an unreasonable demand.
Это, безусловно, разумное требование.
To be sure, this is a disproportionate fight.
Нет сомнений в том, что борьба эта неравная.
The transaction makes sure of this.
Это обеспечивается с помощью трансакций.
Surely, this is for the wrong reasons.
Конечно, это будет сопряжено с неверными причинам.
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter.
Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей.
Are you sure it was Fremen?
– А это действительно были фримены?
Now's the time for sure.
– Это точно, время настало.
“…completely sure it’s him?
— Точно уверен, что это он?
I’m sure this is important, Harry!”
Я уверена, Гарри, что это очень важно!
It is Mr. Bingley, I am sure!
Уверена, что это мистер Бингли!
“I’m not sure that’ll work, Vernon.”
— Я не уверена, что это поможет, Вернон.
I am sure it is very important.
По-моему, это самое главное.
Surely not?” said Hermione, looking worried.
— Неужели это возможно? — встревожилась Гермиона.
“Well surely that’s his problem isn’t it?”
– Ну, это уж его проблемы, правда? – Да уж наверно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test