Translation for "but it was come" to russian
Translation examples
This comes at a price.
Бесследно это не проходит.
That comes first.
Это первоочередная задача.
The time for this has come.
Это уже назрело.
That time has come.
Это время наступило.
This must come to an end.
Этому надо положить конец.
This should come as no surprise.
И это совершенно не удивительно.
That does not come cheap.
Это обходится недешево.
Come and see how it was!
Пойдем покажу, где это было!
How did we come to be there?
Как это мы здесь оказались?
The person coming was Mary Jane.
Это была Мэри-Джейн.
It would all come right!
Это всё разрешится!..
Sirius had come back;
Это вернулся Сириус.
Oh, if only this could come true!
О если б это осуществилось!
But come now, tell me of yourselves!
Но это потом, расскажите-ка о себе!
“Hey, come and take a look at this.”
– Привет, иди сюда и взгляни на это.
Neville had come lunging out of nowhere;
Это на них обрушился Невилл;
The time has come for the others to do so.
Пришел черед и других.
Those who have come to help should not be attacked.
Нельзя нападать на того, кто пришел тебе на помощь.
Thus would peace finally come to the region.
Таким образом мир, наконец, пришел бы в регион.
And I have come to tell you the truth of my life.
Я пришел, чтобы рассказать вам правду своей жизни.
The relative underutilization of the Trust Fund has come to an end.
Относительному недоиспользованию средств Целевого фонда пришел конец.
Then he called a traditional doctor to come and fortify his homestead.
Он позвал врача традиционной медицины, чтобы тот пришел и укрепил его двор.
We each come here with our own problems and priorities.
Каждый из нас пришел сюда со своими собственными проблемами и приоритетами.
It had come to the conclusion that it could not adopt the procedure for purely practical reasons.
Тогда он пришел к выводу, что не сможет принять эту методику по чисто практическим соображениям.
I didn't come for that.
Я не для того пришел.
And why, why did I come!
И зачем, зачем я пришел!
“So, you see, I've come to tell you.”
— Ну так вот, я и пришел сказать.
Now, secondly, sir, I've come to you because .
Ну-с, во-вторых, я потому к вам пришел
“—and he said he’d come to see her off!
— …а он сказал, что пришел ее проводить!
‘He would not have come,’ said Gandalf.
– Он не пришел бы, – проговорил Гэндальф.
I need you, and so I've come to you.”
Ты мне нужна, потому я к тебе и пришел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test