Translation for "but comprehend" to russian
But comprehend
Translation examples
It was not possible to comprehend what was happening.
Невозможно было понять, что происходит.
The result is both difficult to manage and difficult to comprehend.
В результате ее трудно выполнить и трудно понять.
It is difficult to comprehend this dependence on nuclear weapons today.
Трудно понять эту сегодняшнюю зависимость от ядерного оружия.
They are also less able to comprehend the circumstances of any separation.
Они также не способны понять обстоятельства любой разлуки.
Any other approach would be extraordinarily difficult for us to comprehend.
Нам было бы невероятно трудно понять любой иной подход.
another which appreciates what others comprehended;
другой может понять то, что постиг первый;
and a third which neither comprehends by itself nor by the showing of others;
третий — сам ничего не постигает и постигнутого другим понять не может.
But Evgenie Pavlovitch (as the prince was ready to wager) both comprehended and tried his best to show that he comprehended; his smile was too mocking to leave any doubt on that point.
Но Евгений Павлович (князь даже об заклад готов был побиться) не только понял, но даже старался и вид показать, что понял: он слишком насмешливо улыбнулся.
That which Voldemort does not value, he takes no trouble to comprehend.
Волан-де-Морт не дал себе труда понять то, что не представляло для него ценности.
Why am I to be judged because I could not comprehend the Will and Laws of Providence?
А если так, то как же будут судить меня за то, что я не мог понять настоящей воли и законов провидения?
Buck did not comprehend that silent intentness, nor the eager way with which they were licking their chops.
Бэк сперва не понял, чего они с таким безмолвным напряжением ждут, почему так жадно облизываются.
He thought too well of himself to comprehend on what motives his cousin could refuse him;
Он был слишком высокого мнения о своей особе, чтобы понять причину, из-за которой кузина не захотела принять его предложение.
but Elizabeth instantly comprehended that he was uppermost in her thoughts; and the various recollections connected with him gave her a moment’s distress;
Но Элизабет сразу поняла, что она намекала на него, и разнообразные воспоминания, связанные с этим именем, причинили ей некоторую досаду.
By Elizabeth’s instructions, she began to comprehend that a woman may take liberties with her husband which a brother will not always allow in a sister more than ten years younger than himself.
На опыте Элизабет она поняла, что женщина может позволить себе обращаться с мужем так, как не может обращаться с братом младшая сестра.
The ship was talking, as sailors say, loudly, treading the innumerable ripples with an incessant weltering splash; and until I got my eye above the window-sill I could not comprehend why the watchmen had taken no alarm.
Корабль громко «заговорил», как выражаются моряки, то есть начал с шумом рассекать волны, и, пока я не заглянул в окошко, я не мог понять, почему оставленные для охраны разбойники не поднимают тревоги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test