Translation for "bullet fired" to russian
Translation examples
According to a police report, the death was caused by two or three bullets fired from a Kalashnikov.
Как указывается в полицейском рапорте, смерть была вызвана двумя-тремя выстрелами из автомата Калашникова.
He was allegedly beaten and kicked, and a bullet fired towards the ceiling ricocheted, hitting his head.
По утверждениям, его били и пинали ногами, а одна пуля после выстрела в потолок рикошетом попала ему в голову.
Claim for financial compensation in respect of a wound caused to his son by a bullet fired from an officer's pistol
Иск о финансовой компенсации в связи с огнестрельным ране-нием, причиненным его сыну в результате выстрела долж-ностного лица из пистолета
202. On 17 May, up to nine Palestinians were injured by rubber bullets fired by IDF during clashes in Hebron.
202. 17 мая во время столкновений в Хевроне до девяти палестинцев получили ранения в результате произведенных ИДФ выстрелов резиновыми пулями.
Struck in the eye by a rubber bullet fired by a soldier at close range after rioters threw stones and firebombs at IDF troops in Hebron.
Получил ранение в глаз в результате того, что солдат выстрелил в него с близкого расстояния с применением резиновых пуль после того, как участники беспорядков стали бросать камни и бутылки с зажигательной смесью в военнослужащих ИДФ в Хевроне.
Palestinian sources reported that a Palestinian youth had been injured in the same area by rubber bullets fired by the IDF; the IDF indicated that it had no information about the incident.
Согласно палестинским источникам, после того как силы ИДФ произвели выстрелы резиновыми пулями, в этом же районе был ранен один молодой палестинец; представитель ИДФ указал, что у него нет информации об этом инциденте.
2.2 C. S. was shot dead with two or three bullets fired from a 0.38 calibre weapon in the evening of 5 August 1982 and found near the Camrose main road.
2.2 К.С. был убит двумя или тремя выстрелами из огнестрельного оружия 38 калибра вечером 5 августа 1982 года и найден недалеко от шоссе Кэмроуз.
The assailants reportedly captured 153 soldiers and tied their arms behind their backs. Some 84 men (military estimate) had their throats slit or were executed with a bullet fired into the back of their head.
Нападавшие взяли в плен 153 человека, которым они связали руки за спиной. 94 военнопленных (по оценкам военных источников) были казнены: они погибли либо от холодного оружия, либо от выстрела в голову.
An Arab youth was moderately wounded by bullets fired from an Israeli car near Al-Funduk (or Ain Faduk), a village close to general Jewish settlements in the area of Nablus (or Tulkarm).
Арабский подросток получил ранения средней тяжести в результате выстрелов, сделанных из израильского автомобиля вблизи Аль-Фундука (или Айн-Фадука) - деревни, расположенной недалеко от еврейских поселений в районе Наблуса (или Тулькарма).
Investigations by MINUGUA indicate that the community members were not carrying weapons, and all the available data leads to the conclusion that all the victims, including the three wounded soldiers, were hit by bullets fired by members of the patrol.
Согласно результатам расследования, проведенного МИНУГУА, члены общины были без оружия, при этом все имеющиеся в распоряжении факты позволяют сделать вывод о том, что все жертвы, включая трех раненых солдат, пострадали в результате выстрелов, произведенных членами патруля.
There will not be a single bullet fired on this mission.
В этой миссии не будет ни одного выстрела.
Some operatives go an entire career Without seeing a bullet fired.
Некоторые сотрудники за всю карьеру обходятся без единого выстрела.
It was only some bullets fired in the air and a mangled hen.
Было только несколько выстрелов в воздух и покалеченная курица
A soft-nosed bullet, fired at point-blank range, to obliterate, to punish and to discourage others.
Полуоболочечная пуля, разворачивающаяся в теле жертвы, выстрел в упор. Показательное устранение - публичная кара, вселяющая страх в остальных.
He's also covered in blood, presumably the victim's, who was apparently killed by bullets fired from his fiancee's gun.
Он тоже весь в крови,предположительно,потерпевшего, который, вероятно был убит выстрелами из пистолета своей невесты.
I would say the shooting distance varied between maximum two metres for the first bullets fired - and about 40 cm for the last one.
Дистанция варьировалась— от двух метров при первых выстрелах— до 40 см при последнем.
Bullet fired from a distance of, say, ten or 15 feet is gonna enter into the body and carry bits of debris hair and skin.
Выстрел был произведен с расстояния 10-15 футов. В тело пуля вошла с остатками волос и кожи.
I mean, yes, his design was flawed in the sense that a single bullet fired into a particular vent would explode the whole thing.
Нет, ну конечно, с точки зрения уничтожения всей этой бандуры единственным выстрелом в нужную вентиляционную шахту, его дизайн слегка подкачал.
By examining the general rifling characteristics, the number and measurements of... the land and groove striations... and the direction of the twists on the cast- The shots to the ribs were made by a .38-caliber bullet, fired from a weapon issued by the D.C. police.
Изучив общие характеристики срезов, количество и параметры фрагментов и характер бороздок на них, а также.... направление изгибов на образцах... рёбра пострадали от выстрела пулей 38 калибра.
Palestinian sources reported that three Palestinians were injured by rubber bullets fired by IDF.
Палестинские источники сообщили, что солдаты ИДФ, стрелявшие резиновыми пулями, ранили трех палестинцев.
Two other passengers were wounded by stray bullets fired by the soldier, including one of those who had already been wounded by the "terrorist".
Два других пассажира были ранены случайными пулями, выпущенными военнослужащим, в том числе пулей, которой уже был ранен "террорист".
260. On 28 February, a Palestinian was injured by rubber-coated metal bullets fired by Israeli troops.
260. 28 февраля израильскими солдатами, стрелявшими металлическими пулями в резиновой оболочке, был ранен один палестинец.
A bullet fired by the Zambian police grazed the top of my head. The same bullet much more seriously injured Dr Chongwe ...
Выпущенная замбийским полицейским пуля слегка коснулась верхней части моей головы, та же пуля гораздо более серьезно ранила д-ра Чонгве...
Near the Psagot settlement (Ramallah area), 15 Palestinians were injured by rubber bullets fired by IDF.
Недалеко от поселения Псагот (район Рамаллаха) резиновыми пулями, примененными ИДФ, были ранены 15 палестинцев.
According to Palestinian sources, 17 Palestinians were wounded by rubber bullets fired by IDF in Jenin and Bethlehem.
По сообщениям из палестинских источников, 17 палестинцев были ранены резиновыми пулями, примененными ИДФ в Дженине и Вифлееме.
Mr. Karma was wounded in the legs by rubber bullets fired by the Indonesian military, and was arrested, charged and convicted of sedition.
Г-н Карма был ранен в ноги резиновыми пулями, которыми стреляли индонезийские военные, и был арестован, обвинен и осужден за подрывную деятельность.
That's the bullet fired from Bennetto's father's gun.
Вот пуля от Bennetto отца пистолет.
- But any bullets fired would've slowed and sunk.
Сароян: Но любая пуля бы замедлилась и затонула.
Bring back a bullet that matches the bullets fired at our soldiers, please.
Привезите нам пулю, которая совпадет с пулями, выпущенными в солдат.
It was a new bullet fired from an old gun.
Эта новая пуля, выпущеная из старого оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test