Translation for "build peace" to russian
Translation examples
It is our duty to build peace.
Наш долг состоит в том, чтобы построить мир.
Today, it is clear that building peace is as important a task as that of keeping it.
Сегодня ясно, что построить мир так же важно, как и установить его.
This is a time for forgetting differences and building peace for all people involved in the conflict.
Наступило время забыть разногласия и построить мир для всех народов, вовлеченных в конфликт.
While sport alone cannot prevent conflict or build peace, it can assist in peacebuilding interventions.
Хотя в одиночку спорт не может предотвратить конфликт или построить мир, он может оказать помощь в мероприятиях по миростроительству.
We believe that it is impossible to reduce tension and build peace in this area unless complete nuclear transparency is achieved there.
Мы считаем, что невозможно уменьшить напряженность и построить мир в этом районе, если там не будет достигнуто полной ядерной транспарентности.
How can we build peace unless there is universal and free basic education in a country where there is massive illiteracy?
Как можно построить мир, если не добиться всеобщего и бесплатного начального образования в стране, где царит массовая неграмотность?
It expresses the unanimity of the family of peoples on this Earth in the belief that it is possible for us to build peace through sport.
Это выражает единодушную веру семьи народов на нашей Земле в то, что мы можем построить мир с помощью спорта.
As we seek to build roads, bridges and schools, we also work to prevent war and build peace.
Стремясь строить дороги, мосты и школы, мы также прилагаем усилия к тому, чтобы предотвратить войну и построить мир.
No one who lies, intrigues, quarrels and murders can build peace, because he himself lacks peace.
Никакой лжец, никакой интриган, никакой спорщик, никакой убийца не может построить мира, потому что он не знает этого состояния души.
The Peacebuilding Commission had a significant role to play in debating and understanding the challenges and trade-offs necessary to build peace.
Комиссия по миростроительству должна сыграть важную роль в выявлении и обсуждении лишений и жертв, на которые необходимо пойти, для того чтобы построить мир.
Lebanon has become a model of a country that is building peace after war.
Ливан стал моделью страны, которая строит мир после войны.
For it is just as important to build peace through development as to maintain it through law.
Строить мир на основе развития так же важно, как и поддерживать его на юридической основе.
9 October 2006: submission of paper The UNPBC: A Chance to Build Peace More Effectively - The Case of Burundi to UNPBC
:: 9 октября 2006 года: Комиссии по миростроительству представлен доклад на тему <<КМС: возможность строить мир более эффективно -- пример Бурунди>>.
First, when you are confronted with the dilemma of dialogue or division, recognize the dilemma: are you going to build peace or start a war?
Прежде всего, когда перед вами встает дилемма диалога или разделения, эта дилемма по сути сводится к следующему: вы собираетесь строить мир или начать войну?
I say with deep and sincere friendship for these two peoples who have suffered so much that the time has come to build peace for the children of Palestine and for the children of Israel.
Я говорю с чувством глубокой и искренней дружбы двум народам, которые так много страдали: <<Пришло время строить мир для детей Палестины и для детей Израиля>>.
In places like the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, we are building peace by advancing civil society, promoting the rule of law and creating institutions of honest and effective governance.
В таких местах, как Демократическая Республика Конго и Сьерра-Леоне, мы строим мир путем содействия гражданскому обществу, поощрения верховенства права и создания институтов честного и эффективного управления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test