Translation examples
And it shows that they should buckle down to putting into practice the proposal for setting the special zone for peace and cooperation in the West Sea advanced by the Democratic People's Republic of Korea till the new extension of the Military Demarcation Line is set.
Показывает она и то, что впредь до такого разграничения им следует взяться за осуществление выдвинутого Корейской Народно-Демократической Республикой предложения о создании специальной зоны мира и сотрудничества.
I just gotta buckle down.
Мне только надо взяться за ум.
I do have to buckle down.
Мне, и вправду, надо взяться за ум.
Now we really have to buckle down.
Нам пора конкретно взяться за ум, понятно?
That you buckle down and get to work.
Пристегнуть ремень и взяться за работу.
Let's get back to business, buckle down and do this.
Отлично, давай вернемся к делу, надо взять и сделать это.
Or you could actually buckle down and learn the concepts.
Или ты можешь на самом деле взяться и понять эти вещи.
No, you'll just have to buckle down and... what's your phrase?
Нет. Нет, вы просто должны взять и... как вы там говорите?
You need to buckle down or that kid, he's gonna eat you alive.
Тебе нужно взяться за ум, или он сожрет тебя живьем.
(Alex) "It motivated me to buckle down and become the kind of guy
Она заставила меня взяться за себя и стать тем парнем,
you gotta buckle down and find-- and find yourself a way to make money.
Ты должен взять себя в руки и начать подумывать о заработке
Are you ready to buckle down and get to work?
Готовы пристегнуться и сесть за работу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test