Translation for "buch" to russian
Translation examples
Søren Buch Svenningsen Adviser
Сорен Бух Свеннингесен Советник
Mr. BUCH (Germany) supported that proposal.
33. Г-н БУХ (Германия) поддерживает это пред-ложение.
Mr. BUCH (Germany) supported the representative of Luxembourg’s remarks.
39. Г-н БУХ (Германия) поддерживает замечание представителя Люксембурга.
Mr. BUCH (Germany) said that he supported the comments made by the representative of Luxembourg.
10. Г-н БУХ (Германия) говорит, что он поддер-живает замечания, сделанные представителем Люксембурга.
Mr. BUCH (Germany) recalled that the Secretariat must propose a budget ceiling one year in advance in accordance with statutory procedure.
30. Г-н БУХ (Германия) напоминает, что в соот-ветствии с процедурой, предусмотренной устав-ными документами, секретариат заранее за один год должен представлять предложения о предель-ном объеме бюджета.
Mr. BUCH (Norway): Madam President, since this is the first time Norway takes the floor under your presidency, let me, like others, congratulate you upon your assumption of this important task.
Г-н БУХ (Норвегия) (перевод с английского): Г-жа Председатель, поскольку Норвегия впервые берет слово под Вашим председательством, позвольте мне, как и другим ораторам, поздравить Вас со вступлением на этот важный пост.
Mr. BUCH (Germany) said his delegation could not subscribe to the request for restoration of activities that had been discontinued, and to the sharp criticism of UNIDO contained in the conclusions and recommendations of the Fourth LDC Ministerial Symposium.
19. Г-н БУХ (Германия) говорит, что его деле-гация не может присоединиться к просьбе восста-новить прекращенные виды деятельности и к рез-кой критике ЮНИДО, содержащейся в выводах и рекомендациях четвертого Симпозиума на уровне министров по проблемам индустриализации НРС.
This objective has been materialized in the bringing into service of international express trains which stop only very briefly in transit traffic and in bilateral traffic with Italy, France, Austria and Germany in the border stations of Basel, Geneva and Buchs.
Эта цель получила конкретное воплощение посредством ввода в эксплуатацию поездов международного прямого сообщения, которые останавливаются на очень короткое время в транзитном сообщении и двустороннем сообщении с Италией, Францией, Австрией и Германией на пограничных вокзалах в Базеле, Женеве и Бухе.
Mr. BUCH (Germany) said that he agreed with the comment by the representative of Sudan and therefore suggested deleting, at the end of operative paragraph 1, the phrase “and to implement the recommendations of the Forum”, as well as the words “regular and extrabudgetary” in operative paragraph 2.
25. Г-н БУХ (Германия) выражает согласие с заме-чанием представителя Судана и предлагает исклю-чить из текста пункта 1 постановляющей части слова "а также выполнять рекомендации Форума", а из пункта 2 постановляющей части слова "регу-лярных и внебюджетных средств".
Walter Buch, Reichsleiter and Chief Judge of the NSDAP Court
Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП
I searched and searched for this Kharlamov's house— and it turned out finally that it wasn't Kharlamov's house at all, but Buch's—that's how sounds can confuse you!
Искал, искал я этот Харламов дом, — а ведь вышло потом, что он вовсе и не Харламов дом, а Буха, — как иногда в звуках-то сбиваешься!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test