Translation for "bubbly" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Champagne with bubbles.
Шампанское с пузырьками.
Spiking the bubbly, I mean.
Закончил сдабривать шампанское?
You guys want more bubbly?
Хотите еще шампанского?
Room temp bubbly water.
Мне шампанского комнатной температуры.
- Time for the bubbly.
- Самое время для шампанского.
Want me to crack the bubbly?
Мне открыть шампанское?
Two glasses of bubbly, please.
Два бокала шампанского,пожалуйста.
There's no more bubbly, bitch.
Шампанского больше нет, сучка.
A little bubbly for you.
Немного шампанского для тебя.
Provision is made for commercial freight, cartage and related packaging costs such as cardboard boxes, bubble wrap, labels and foam packing material.
Предусмотрено выделение средств на коммерческие перевозки и связанные с ними упаковочные материалы, как, например, картонные коробки, оберточная пузырчатая пленка, этикетки и упаковочный пенопласт.
Each piece of computing equipment should be protected with cushioning material appropriate to preserve its asset value (e.g., bubble wrap, packaging foam).
Каждая единица компьютерного оборудования должна быть защищена с помощью соответствующего прокладочного материала, позволяющего сохранить его материальную стоимость (например, пузырчатая пленка, упаковка из вспененного материала).
Stacked layers of computing equipment should be separated by appropriate intermediate packaging to preserve asset value (e.g., cardboard, bubble wrap, packaging foam), and shrink wrap should be used to secure shipments to pallets.
Штабелированные слои компьютерного оборудования должны быть отделены надлежащей промежуточной упаковкой (например, картон, пузырчатая пленка, упаковка из вспененного материала) для сохранения их материальной стоимости, а для закрепления грузов на поддонах следует использовать термоусадочную пленку.
Provision is made in the amount of $75,000 for shipping costs of vehicles and other equipment to and from the Base and various field missions and $80,000 for packaging materials including wooden pallets, cartons, bubble wrap, sea containers, etc.
Предусматриваются ассигнования в размере 75 000 долл. США на оплату расходов по доставке автотранспортных средств и другого оборудования на Базу, а также с Базы в различные полевые миссии и 80 000 долл. США на упаковочные материалы, включая деревянные ящики, картонные коробки, пузырчатую оберточную пленку, морские контейнеры, пр.
Bubble wrap, mom.
Пузырчатую пленку, мама.
Put down the bubble wrap down.
Положите пузырчатую пленку.
Go around that bubble field.
Объедем это пузырчатое поле.
I'm not wearing bubble wrap.
Я не надевал пузырчатую плёнку.
They're waving their bubble wrap.
Они машуют своими пузырчатыми плёнками!
Hi, sir... with the bubble wrap?
Эй, сэр... с пузырчатой пленкой?
Besides, bubble wrap is fun.
Тем более, пузырчатая упаковка – это весело.
That would take a lot of bubble wrap.
Понадобится очень много пузырчатой пленки.
Your bubble-wrapped butt ain't goin' nowhere.
Ты пузырчатая девочка никуда не уйдешь.
A toast to bubbling wine, sparkling in the glass
Искрится в стаканах пенящееся вино.
Bob was in there an hour ago, so you are, like, covered in hot, bubbly Bob.
Боб был здесь час назад, то есть, ты сейчас весь покрыт горячим, пенящимся Бобом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test