Translation for "broken line" to russian
Translation examples
... beyond either the broken line HV H1 H4 formed by a straight line HV H1 making a 45° angle with the horizontal and the straight line H1 H4, 25 cm above the straight line hh, or the straight line HV H3, inclined at an angle of 15° above the horizontal (see annex 3).
... за либо ломаной линией HV H1 H4, образованной прямой линией HV H1, проходящей под углом 45° к горизонтальной и прямой линии H1 H4, в 25 см над прямой линией hh или прямой линией HV H3, под углом 15° над горизонтальной линией (см. приложение 3).
On the other side it shall not extend beyond either the broken line HV H1 H4 formed by a straight line HV H1 making a 45° angle with the horizontal and a straight line H1 H4, 25 cm above the straight line hh, or the straight line HV H3, inclined at an angle of 15° above the horizontal (see Annex 4 to this Regulation).
На другой стороне светотеневая граница не должна пересекать либо ломаную линию НV Н1 Н4, образованную прямой НV Н1, составляющей угол в 45с горизонталью, и прямой Н1 Н4, смещенной по высоте на 25 см относительно прямой hh, либо прямую НV Н3, наклоненную под углом в 15над горизонталью (см. приложение 4 к настоящим Правилам).
The "cut-off" must be a horizontal straight line on the side opposite to the direction of traffic for which the headlamp is intended; on the other side it must extend neither beyond the broken line HV H1 H4 formed by a straight line HV H1 standing at an angle of 45E to the horizontal and a straight line H1 H4 lying 25 cm above the straight line hh, nor beyond the straight line HV H3, inclined at an angle of 15E above the horizontal (see annex 4).
Светотеневая граница должна быть горизонтальной на стороне, противоположной направлению движения, для которого предусмотрена фара; на другой стороне она не должна пересекать ломаную линию НV Н1 Н4, образуемую прямой НV Н1, проходящей под углом 45° к горизонтали, и прямой Н1 Н4, проходящей на высоте 25 см над прямой hh, а также линию НV Н3, наклоненную к горизонтали под углом 15° (см. приложение 4).
The "cut-off" must be a horizontal straight line on the side opposite to the direction of the traffic for which the headlamp is intended; on the other side, it must not extend beyond either the broken line HV H1 H4 formed by a straight line HV H1 making a 45° angle with the horizontal and the straight line H1 H4, 25 cm above the straight line hh, or the straight line HV H3, inclined at an angle of 15° above the horizontal (see Annex 4).
Светотеневая граница должна быть горизонтальной на стороне, противоположной направлению движения, для которого предусмотрена фара; на другой стороне светотеневая граница не должна пересекать ломаную линию НV Н1 Н4, образованную прямой НV Н1, составляющей угол 45° с горизонталью, и прямой Н1Н4, смещенной по высоте на 25 см по отношению к прямой hh, либо прямую НV Н3, наклоненную к горизонтали под углом 15° (см. приложение 4).
The "cut-off" must be a horizontal straight line on the side opposite to the direction of the traffic for which the headlamp is intended; on the other side, it must not extend beyond either the broken line HV H1 H4 formed by a straight line HV H1 making a 45° angle with the horizontal and the straight line H1 H4, 25 cm above the straight line hh, or the straight line HV H3, inclined at an angle of 15° above the horizontal (see Annex 3).
Светотеневая граница должна быть горизонтальной на стороне, противоположной направлению движения, для которого предусмотрена фара; на другой стороне светотеневая граница не должна пересекать либо ломаную линию HV H1 H4, образованную прямой HV H1, составляющей угол 45º с горизонталью, и прямой H1 H4, смещенной по высоте на 25 см по отношению к прямой hh, либо прямую HV H3, наклоненную к горизонтали под углом 15º (см. приложение 3).
Less obvious is the disappearance of the distinction between those intermediaries which only give information to travel agents and consumers (found below the broken line in Diagram 1), and those that both receive and give information in all directions of the value chain and also receive or direct/forward payments.
Не столь очевидным является исчезновение различия между теми посредниками, которые ограничиваются предоставлением информации агентам бюро путешествий и клиентам (показаны под пунктирной линией на диаграмме 1), и посредниками, которые получают и предоставляют информацию во всех направлениях этой цепочки, а также получают или направляют/переводят платежи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test