Translation for "broad process" to russian
Translation examples
Cuba calls for the reform of the Council to be the result of a broad process of consultations and negotiations.
Куба призывает к тому, чтобы реформа Совета явилась результатом широкого процесса консультаций и переговоров.
13. At the systems level, broad processes of governance become the main areas of scrutiny.
13. На системном уровне главными областями критического анализа становятся широкие процессы государственного управления.
114. “Adjustment with transformation” should be geared to start the broad process of human development and empowerment.
114. "Перестройка при трансформации" должна быть нацелена на запуск широкого процесса развития и расширения возможности человека.
All of our proposals and recommendations emanate from the broad process of consultation and deliberation that we have conducted.
Все наши предложения и рекомендации подготовлены по итогам проведенного нами широкого процесса консультаций и обсуждений.
The Agenda was drawn up on the basis of a broad process of consultation which was carried out intensively beginning in the last quarter of 1991.
Эта повестка дня была разработана на основе широкого процесса консультаций, который активно осуществлялся с начала последнего квартала 1991 года.
In this regard, they have opened a broad process for a constructive political solution of all issues related to human and minority rights in Kosovo and Metohija.
В этой связи они начали широкий процесс в целях конструктивного политического урегулирования всех вопросов, касающихся прав человека и прав меньшинств в Косово и Метохии.
That pledge and its overall commitments had arisen out of a broad process of consultation in the context of developing a strategic plan for 2013-2016.
Это обязательство и общие обязанности по нему вытекают из широкого процесса консультаций в контексте разработки стратегического плана на 2013 - 2016 годы.
In the 1980s, Latin American countries began a broad process of internal political democratization, economic restructuring and opening to the world.
В 80-е годы латиноамериканские страны начали широкий процесс внутренней политической демократизации, экономической структурной перестройки и придания открытого характера своей экономике.
The Government of Nicaragua, which is promoting a broad process of national reconciliation, hopes that further progress will be made in the talks among all the parties.
Правительство Никарагуа, которое в настоящее время всячески содействует широкому процессу национального примирения, надеется, что в переговорах между всеми сторонами будет достигнут дальнейший прогресс.
15. The absence of significant progress in carrying forward a broad process of dialogue at an earlier stage has contributed to the proliferation of political and criminal organizations in the Terai.
15. Отсутствие существенного прогресса в осуществлении широкого процесса диалога на раннем этапе привело к увеличению числа политических и преступных организаций в районе Терай.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test