Translation for "brith" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In 1994, the department provided funding to the League of Human Rights of B'nai Brith Canada for a symposium on the legal remedies for hate crimes.
98. В 1994 году министерство предоставило финансовые средства Лиге прав человека канадского отделения общества "Бнай-Брит" на проведение симпозиума по средствам правовой защиты от преступлений, совершаемых на почве ненависти.
Members of the Winnipeg Police hate crimes unit have worked together with members of B'nai Brith and attended various conferences dealing with hate crimes.
- сотрудники подразделения полицейского управления Виннипега по борьбе с преступлениями, совершаемыми на почве ненависти, сотрудничают с членами организации "Бнай-Брит" и принимали участие в различных конференциях, посвященных пресечению такого рода преступлений.
53. In its report, B'nai Brith praised the Secretary-General's opening remarks at the Seminar on Anti-Semitism organized by the Department of Public Information of the Secretariat in New York on 21 June 2004.
53. Организация <<Бнай Брит>> в своем докладе выразила признательность Генеральному секретарю за его вступительное слово на Семинаре по проблеме антисемитизма, организованном Департаментом общественной информации Секретариата 21 июня 2004 года в НьюЙорке.
A report on the stereotyping of Jews in the media was submitted in March 2004. It was commissioned by the Anti Defamation League (ADL), B'naï Brith Zurich, and carried out by media specialists (see para. 230 below).
В марте 2004 года было представлено исследование по вопросу о стереотипизации еврейских деятелей в средствах массовой информации, которое было подготовлено по заказу Антиклеветнической лиги (АКЛ) и организации "Бнаи Брит Цюрих" специалистами по СМИ (см. пункт 230 ниже).
An initiative of the Sports Administration within the Ministry of Culture and Sport together with the "Brith Consulate" and Brighton and Keln Universities - using football as a means for promoting understanding and tolerance among all Israeli citizens - Arabs and Jews alike.
Инициатива Управления по спорту Министерства культуры и спорта совместно с "Консульством Бнай-Брит" и университетами Брайтона и Кельна − обращение к футболу как к средству укрепления взаимопонимания и терпимости между всеми израильскими гражданами, как арабами, так и евреями.
Other partners included B'nai Brith, City of Saskatoon, Congregation Agudas Israel, Congregation Shir Chadash, Shir Chadash Sisterhood, Saskatoon Tribal Council, and government, education, religious, cultural and arts organizations.
Среди других партнеров были Б'най Брит, город Саскатун, Конгрегация Агудас Израиль, Конгрегация Шир-Чадаш, Сестринская община Шир-Чадаш, Совет племен Саскатуна, а также правительственные, образовательные, религиозные, культурные и художественные организации.
The Committees heard from numerous witnesses, including witnesses from ethnocultural and religious groups such as the Canadian Islamic Congress, Canadian Muslim Lawyers Association, Canadian Council on American-Islamic Relations, the Canadian Jewish Congress, the Canadian Arab Federation and B'Nai Brith.
Комитеты заслушали многочисленных свидетелей, включая свидетелей из числа этнокультурных и религиозных групп, в частности Канадского исламского конгресса, Канадской ассоциации юристов-мусульман, Канадского совета по вопросам американо-исламских отношений, Канадского еврейского конгресса, Канадско-арабской федерации и организации "Бнай Брит".
(c) Observers for the following nongovernmental organizations: Amnesty International, Asian Legal Resource Center (also on behalf of Asian Forum for Human Rights and Development, and International NGO Forum on Indonesian Development), B'nai Brith International (also on behalf of Coordinating Board of Jewish Organizations), Centre on Housing Rights and Evictions (also on behalf of BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights), Consultative Council of Jewish Organizations, International Association Against Torture (also on behalf of December 12th Movement International Secretariat), International Educational Development (also on behalf of Indian Council of South America), International League for the Rights and Liberation of Peoples, Jubilee Campaign, Public Services International and World Council of Churches (also on behalf of the Netherlands Centre for Indigenous Peoples, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action and International Indian Treaty Council).
c) наблюдатели от следующих неправительственных организаций: организации "Международная амнистия", Азиатского центра правовой защиты (также от имени Азиатского форума по правам человека и развитию и Международного форума неправительственных организаций по развитию Индонезии), Международной организации "Бнай Брит" (также от имени Координационного совета еврейских организаций), Центра по жилищным правам и выселениям (также от имени Центра защиты права палестинцев на проживание и прав беженцев "Бадиль"), Консультативного совета еврейских организаций, Международной ассоциации против пыток (также от имени секретариата Международного движения "12 декабря"), Международной корпорации за развитие образования (также от имени Южноамериканского совета по делам индейцев), Международной лиги за права и освобождение народов, правозащитной организации "Джубили кампэйн", Международной организации общественных служб и Всемирного совета церквей (также от имени Нидерландского центра коренных народов, Фонда содействия исследованиям проблем аборигенов и островитян и Международного совета по договорам индейцев).
9. Reflecting the multiethnic, multiracial and multicultural nature of America today, the private sector plays an important role in combating racism in the United States, through activities and programmes conducted by such nongovernmental groups ("NGOs") as the AmericanArab AntiDiscrimination Committee, the American Civil Liberties Union (ACLU), Amnesty International, the AntiDefamation League, the Asian American Legal Defense and Education Fund, B'nai Brith, the CubanAmerican National Council, Human Rights Watch, Indigenous Environmental Network, the Japanese American Citizens League, the Lawyers Committee for Human Rights, the Lawyers' Committee on Employment Rights, the League of United LatinAmerican Citizens, the MexicanAmerican Legal Defense and Education Fund (MALDEF), the National Asian Pacific American Legal Consortium, the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP), the NAACP Legal Defense and Education Fund, the National Conference for Community and Justice, the National Council of La Raza, the National Congress of American Indians, the National Urban League, the Native American Rights Foundation, Na Koa Ikaika, the Organization of Chinese Americans, the Southern Organizing Committee, the Southern Poverty Law Center, and the Southwest Network for Economic and Environmental Justice, among many others.
9. Отражая многоэтнический, многорасовый и многокультурный характер сегодняшней Америки, частный сектор играет важную роль в борьбе против расизма в Соединенных Штатах в рамках деятельности и программ, проводимых такими неправительственными группами (НПО), как Американо-арабский антидискриминационный комитет, Американский союз гражданских свобод (АСГС), "Международная амнистия", Лига борьбы с диффамацией, Фонд правовой защиты и образования для американцев азиатского происхождения, организация "Бнай Брит", Национальный совет американцев кубинского происхождения, Организация по наблюдению за осуществлением прав человека, Сеть организаций коренного населения по охране окружающей среды, Лига американских граждан японского происхождения, Комитет юристов за права человека, Комитет юристов по правам в области занятости, Лига объединенных латиноамериканских граждан, Фонд правовой защиты и образования для американцев мексиканского происхождения (ФПЗОМА), Национальный правовой консорциум американцев Азиатско-Тихоокеанского происхождения, Национальная ассоциация содействия равноправию цветного населения (НАСРЦН), Фонд правовой защиты и образования НАСРЦН, Национальная конференция за содружество и справедливость, Национальный совет "Ла Раза", Национальный конгресс американских индейцев, Национальная городская лига, Фонд защиты прав коренных американцев, организация "На Коа Икаика", Организация американцев китайского происхождения, Южный организационный комитет, Южный центр правовой помощи бедным и Юго-западная сеть организаций в поддержку экономической и экологической справедливости, а также многие другие организации.
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah.
Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test