Translation for "britches" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Physically, he fills his britches pretty well, but he doesn't, you know, float my boat.
Физически, он заполняет свои бриджи весьма плотно, но он не, ну знаете, не заводит мой мотор.
So,with 2 shirts,half britches, buttons and buckles,the sum is- 11 lb. 9 shillings and three pence.
так, за две рубашки, бриджи, пуговицы и пр€жки... сумма- 11 фунтов 9 шиллингов и три пенса.
You said were up on a mounting-block and your britches dropped, but were interrupted before you could access the cow.
Вы говорите, что были на балке, когда ваши бриджи упали, но вас прервали и вы не успели получить полного доступа к корове.
Who wears the britches?
Кто протирает штаны?
The britches, too, Reek.
И штаны тоже, Вонючка.
Toss me my britches!
Подать мне мои штаны!
Pull your britches up son.
Подтяни штаны, сынок.
- Keep your britches on!
Штаны смотрите не потеряйте там!
All our britches are moist.
У всех нас штаны мокрые.
Oh, someone's a fussy britches.
О, кто-то суетится в штанах.
Just lift up my britches and...
Спустить с меня штаны и...
Them britches don't stand a chance.
У этих чертовых штанов нет шансов.
Confound these ole britches!
Черт бы побрал эти штаны!
There was as many as one loafer leaning up against every awning-post, and he most always had his hands in his britches-pockets, except when he fetched them out to lend a chaw of tobacco or scratch.
Почти что каждый столбик подпирал какой-нибудь лодырь, засунув руки в карманы штанов; вынимал он их оттуда только для того, чтобы почесаться или одолжить кому-нибудь жвачку табаку.
He had an old battered-up slouch hat on, and a greasy blue woollen shirt, and ragged old blue jeans britches stuffed into his boot-tops, and home-knit galluses-no, he only had one.
На нем была старая, рваная шляпа, синяя грязная шерстяная рубаха, рваные холщовые штаны, заправленные в высокие сапоги, и подтяжки домашней вязки, – нет, подтяжка у него была всего-навсего одна.
After breakfast the king he took a seat on the corner of the raft, and pulled off his boots and rolled up his britches, and let his legs dangle in the water, so as to be comfortable, and lit his pipe, and went to getting his Romeo and Juliet by heart. When he had got it pretty good him and the duke begun to practice it together.
После завтрака король уселся на краю плота, разулся, закатал штаны до колен, опустил ноги в воду прохлаждения ради и, закурив трубочку, стал учить наизусть «Ромео и Джульетту». После того как он вытвердил свою роль, они с герцогом стали репетировать вместе.
You ready to get into some britches?
Ты готов залезть в какие-нибудь брюки?
You've missed the fact that I am wearing britches, Governor Threadwell.
Я ношу брюки, губернатор Тредвелл.
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
I only teased you in high school because you were three grades younger and you were too big for your britches and you were named after a fruit.
Я дразнила тебя в школе, потому что ты была на три класса младше, и носила слишком короткие брюки, и тебя назвали в честь фрукта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test