Translation examples
- Dirt brings you profit.
- Грязь приносит вам прибыль.
That's why they keep bringing you gifts.
Потому и приносят вам дары.
Like, um... did Lucifer, uh, bring you dinner?
Скажем... Люцифер... приносил вам ланч?
I used to bring you food, sew your clothes.
Приносила вам еду, шила одежду.
Exactly brings you to the United States?
Точно приносит Вам в Соединенные Штаты?
But everyone is bringing you the fruits of their labor.
Но все приносят Вам свои фрукты!
I'll bring you a check for it every week.
Я буду приносить вам чек каждую неделю.
This is unethical, making me bring you coffee.
Вообще-то неэтично заставлять меня приносить вам кофе.
So I began bringing you your honeyed wine again.
И я начала опять приносить вам вашу медовуху.
What brings you back from the Free Zone, Madame?
Что приносит вам обратно из свободной зоны, мадам?