Translation for "bridgewater" to russian
Translation examples
(Signed) Peter Bridgewater
(Подпись) Питер Бриджуотер
Waynebourne Clive and Anthony Bridgewater
Вейнебурн Клайв и Энтони Бриджуотер
Bridgewater, within the bar and seaward of Zone 2 waters.
Бриджуотер: в пределах мелководья и в сторону моря от вод зоны 2.
Bridgewater, south of a line running due East from Stert Point (51° 13.0'N)
Бриджуотер: к югу от линии, проходящей строго на восток от мыса Стерн (5113,0' северной широты).
The all-star event featured performances by world-renowned musicians, including Messenger of Peace Stevie Wonder, Goodwill Ambassador for FAO, Dee Dee Bridgewater and Goodwill Ambassadors for UNICEF, Angelique Kidjo and Lang Lang.
На этом мероприятии выступали известные во всем мире музыканты, включая посланника мира Стиви Уандера, посла доброй воли ФАО Ди Ди Бриджуотер и послов доброй воли ЮНИСЕФ Анжелику Киджо и Ланг Ланга.
79. At the 15th meeting, on 21 April, presentations were made by Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO); Kerstin Leitner, Assistant Director-General, WHO; Kunio Waki, Deputy Executive Director, United Nations Population Fund (UNFPA); Kul Guatam, Deputy Executive Director, UNICEF; Brigita Schmõgnerová, Executive Secretary, Economic Commission for Europe (ECE); Michel Jarraud, Secretary-General, WMO; Hama Arba Diallo, Executive Secretary, United Nations Convention to Combat Desertification; Kiyo Akasaka, Deputy-Secretary-General, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); Peter Bridgewater, Secretary-General, Ramsar Convention; and Klaus Topfer, Executive Director, UNEP.
79. На 15м заседании 21 апреля с докладами выступили Жак Диуф, Генеральный директор Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО); Керстин Лейтнер, помощник Генерального директора ВОЗ; Кунио Ваки, заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА); Кул Гуатам, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ; Бригита Шмегнерова, Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии (ЕЭК); Мишель Джарро, Генеральный секретарь ВОЗ; Хама Арба Диалло, Исполнительный секретарь Конвенции по борьбе с опустыниванием; Кийо Акасака, заместитель Генерального секретаря Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР); Питер Бриджуотер, Генеральный секретарь Рамсарской конвенции; и Клаус Тёпфер, Директор-исполнитель ЮНЕП.
They took her to Bridgewater.
Они отвезли ее в Бриджуотер.
Bridgewater, Spafford, Rikers, you name it.
Бриджуотер, Спаффорд, Райкерс и так далее.
We need to crush those Bridgewater dickheads.
Мы должны раздавить выблядков из "Бриджуотер".
Jupiter Police have confirmed the identity of the two bodies found murdered in their home in the quiet enclave of Bridgewater.
Полиция Юпитера установила личность двух убитых в собственном доме в тихом пригороде Бриджуотера.
Topping our news, a dramatic fire in suburban Bridgewater believed to have been caused by a gas leak.
И последняя новость о пожаре, возникшем в жилом доме на окраине Бриджуотер из-за взрыва газа...
I couldn't use one for a long time, but I-I read a lot about them at Bridgewater state.
Я не мог им пользоваться очень долго, но я много читал о них, пока был в Бриджуотере.
He said we ought to bow when we spoke to him, and say «Your Grace,» or «My Lord,» or «Your Lordship»-and he wouldn't mind it if we called him plain «Bridgewater,» which, he said, was a title anyway, and not a name;
Он сказал, что мы всегда должны обращаться к нему с поклоном и называть его «ваша светлость», «милорд» или «ваша милость», но, если даже назовем его просто «Бриджуотер», он не обидится, потому что это титул, а не фамилия;
In addition, statements were read on behalf of Mr. Peter Bridgewater, Secretary General of the Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat, and Mr. Ahmed Djoghlaf, Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity.
Кроме того, были зачитаны выступления от лица г-на Питера Бриджвотера, Генерального секретаря Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц, и гна Ахмеда Джоглафа, Исполнительного секретаря Конвенции о биологическом разнообразии.
It has the address of our missing tax consultants, but it's all the way in Bridgewater.
На ней есть адрес нашего пропавшего налогового консультанта, но это в самом Бриджвотере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test