Translation examples
In the final analysis, however, it will require more than bricks and mortar to cure the urban malaise that now grips the world.
В конечном итоге недостаточно лишь кирпичей и раствора, для того чтобы решить все проблемы, с которыми сталкиваются города во всем мире.
He's as much a part of this house as the bricks and mortar.
Он неотъемлемая часть этого дома, как кирпичи и раствор между ними.
A world is not just made of bricks and mortar, but of minds.
Мир сотворён не просто из кирпичей и раствора, но из разума.
The foundation of this White House is not brick and mortar. It's us, Garrett.
Фундамент Белого дома - это не кирпичи и раствор, это мы, Гаррет.
No matter the peculiarities of the room contents, it's still a bricks-and- mortar construction - for which I am well qualified.
Несмотря на довольно странный интерьер, этот дом остаётся конструкцией из кирпича и раствора, строительством которых я и занимаюсь.
I can't teach you how to skin a cat... but I can tell you a lot about the money in bricks and mortar.
Я не могу научить вас, как освежевать кошку. Но я могу много вам порассказать о деньгах в кирпиче и растворе.
A home, you know, it's more than bricks and mortar and a turtle.
Дом, как вы знаете, это не просто кирпичи и строительный раствор И черепаха.
You have to picture the cathedral not just as bricks and mortar but the accumulated force of centuries of prayer and devotion.
Вы должны картина собор не просто как кирпичи и строительный раствор но накопленная сила веками молитв и преданности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test