Translation examples
It allowed the Organization to respond both to long-term mandates and breaking news.
Она позволяет Организации выполнять долгосрочные мандаты и реагировать на срочные новости.
It allows the Organization to respond to both long-term mandates and breaking news.
Это позволяет Организации выполнять долгосрочные мандаты и реагировать на срочные новости.
The Tribunal held that the inability to access late breaking news stories - or weather warnings - can hardly be characterized as insignificant.
Суд постановил, что невозможность доступа к последним срочными новостям - или прогнозам погоды - вряд ли можно характеризовать как незначительную.
The effort has involved consolidating the new and old sites that were running simultaneously and opening the site to enable the posting of breaking news from parties and the scientific community.
Данная работа включает сведение воедино нового и старого веб-сайтов, которые в настоящее время работают параллельно, а также предоставление на новом сайте возможности размещения срочных новостей как Сторонами, так и научными кругами.
Thus, rather than taking on board the recommendation for a strategic plan for public information and communications, the Department argued that the current structure, which combined a long-term communications policy approved by the Secretary-General with shorter-term communications priorities and campaigns, presented a pragmatic, flexible approach. It allowed the Organization to respond both to long-term mandates and breaking news.
Таким образом, Департамент общественной информации возражает против рекомендации относительно разработки стратегического плана в области общественной информации и коммуникации, считая, что нынешняя система, построенная на сочетании долгосрочной политики в области коммуникации, утверждаемой Генеральным секретарем, и деятельности по осуществлению более краткосрочных приоритетов и кампаний в области коммуникации, обеспечивает прагматический и гибкий подход, позволяя Организации, с одной стороны, выполнять долгосрочные мандаты, а с другой стороны, оперативно реагировать на последние срочные новости.
Other breaking news: "Water, wet."
Срочные новости: "Вода мокрая."
Journalists have less and less space available for in-depth analysis, and place more emphasis on breaking news and facts.
У журналистов остается все меньше медийной площади для углубленного анализа, и они делают больше акцент на последних новостях и фактах.
UNifeed broadcasts quality video files featuring breaking news stories and features on a variety of UN issues.
<<ЮНИФИД>> транслирует видеофайлы высокого качества с последними новостями и материалами по различным вопросам, рассмотрением которых занимается Организация Объединенных Наций.
UNifeed produces broadcast-quality video files featuring breaking news stories and features on a variety of United Nations issues.
<<ЮНИФИД>> готовит видеофайлы высокого качества с последними новостями и материалами по различным вопросам, которыми занимается Организация Объединенных Наций.
The Unit has monitored national and international media, kept abreast of breaking news and also translated significant documents.
Группа просматривала сообщения национальных и международных средств массовой информации, следила за последними новостями и обеспечивала письменный перевод важных документов.
The centrepiece of the Service will be a brief “Headline News Alert” on breaking news from the United Nations, which will also be posted on the United Nations website on the Internet.
В центре внимания Службы будет подготовка обзорной программы "Headline News Alert" посвященной важнейшим последним новостям о событиях в Организации Объединенных Наций, которые будут также размещаться на Web-сайте Организации Объединенных Наций в Интернете.
It is not surprising therefore that numerous external sites, including those of major media outlets, are creating direct links to the News Centre as a source of breaking news and related materials on United Nations activities.
Поэтому не удивительно, что многочисленные внешние сайты, включая сайты крупных средств массовой информации, устанавливают прямые связи с Пресс-центром как с источником последних новостей и материалов, связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций.
This is late breaking news.
Последние новости.
- We have breaking news...
- У нас последние новости...
Breaking news, breaking stories.
Последние новости и репортажи.
But first, breaking news:
Но сначала, последние новости:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test