Translation for "bravado" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
asked Harry with feeble bravado. “You were yelling your head off!” said Ron.
— А как по-твоему, что? — с вялой бравадой поинтересовался Гарри. — Ты так орал, точно тебе башку отрывают, — сообщил Рон.
Hermione was staring at Ron, who refused to look at her, but said with an odd mixture of bravado and awkwardness, “Hi, Harry!
Гермиона смотрела в упор на Рона. Рон старательно отводил от нее глаза, но сказал со странной смесью смущения и бравады: — Привет, Гарри!
Whatever Zaphod’s qualities of mind might include—dash, bravado, conceit—he was mechanically inept and could easily blow the ship up with an extravagant gesture.
Каковы бы ни были достоинства Зафода – напористость, бравада, самомнение – с техникой он был не в ладах и мог запросто взорвать корабль одним-единственным экстравагантным жестом.
noun
Underwood was known for employing intimidation, bravado and fear.
Андервуд прославился запугиваниями, хвастовством и нагнетанием страха.
Despite your earlier bravado, you're clearly conflicted about this deal.
Не смотря на твое хвастовство, очевидно, что тебя интересует это дело.
In fact, for all my bravado, I've never asked a guy to anything like this.
Фактически, учитывая все мое хвастовство, я никогда не просил парня ни о чем таком.
With the increasing engagement of organized criminal groups in cybercrime activities, there is a real risk that young people may become drawn into online criminal activities, driven by bravado, attracted by promises of economic gain, or compelled by threats or coercion.
В условиях расширения участия организованных преступных групп в киберпреступной деятельности возникает реальный риск того, что молодые люди, движимые показной смелостью, привлеченные перспективой получения экономической выгоды или делающие это вследствие угроз или принуждения, могут оказаться втянутыми в сетевую преступную деятельность.
I'm not going to let your bravado blow the both of us up.
Я не позволю вышей показной смелости взорвать нас.
But I can tell you that beneath that precocious bravado There is a very sensitive little girl.
Но я могу сказать тебе, что за этой не по годам развитой показной смелостью скрывается очень чувствительная девчушка.
Indeed, it is ever frustrating, in this instance as in so many others, to see how you and your Government choose grandstanding over effectiveness and bravado over substance -- an ongoing ritual of which your people are always the victims.
И действительно, в этом случае, как и во многих других, всегда печально видеть, как Вы вместе с Вашим правительством занимаетесь самолюбованием вместо достижения результатов и демонстрируете напускную храбрость в ущерб реальному делу -- это какой-то вечный ритуал, от которого всегда страдает ваш же народ.
Video evidence shows a meeting of about 50 to 100 passengers on the ship on 30 May at which the IHH President and a number of other prominent passengers spoke with some bravado about preventing an Israeli takeover of the ship.
Видеоматериалы отражают ход собрания на судне 30 мая с участием примерно 50−100 пассажиров, на котором Председатель Фонда и ряд других видных пассажиров говорили с некоторой напускной храбростью о мерах предупреждения захвата Израилем судна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test