Translation for "bottomed" to russian
Bottomed
adjective
Translation examples
Thus, while the logical framework approach proceeds, at least in principle, from the top down, namely from the objectives via the results down to the activities, the approach here was from the bottom up, focusing first and foremost on the activities to be undertaken.
Таким образом, если, хотя бы в принципе, исходить из логически обоснованного структурного подхода или, иначе говоря, рассматривать процесс сверху вниз, т.е. от цели к результатам мероприятий, то становится ясно, что в данном случае придерживались обратного подхода, т.е. внимание концентрировалось в первую очередь и в основном на осуществляемых мероприятиях.
Given its current pay rates, which lag 40 to 50 per cent behind those of its competitors on the international labour market, it is fair to estimate that the United Nations and its agencies are able to recruit only in the bottom quartile of that market.
Учитывая ее нынешние ставки заработной платы, которые отстают на 40-50 процентов от соответствующих показателей ее конкурентов на международном рынке труда, представляется обоснованным предполагать, что Организация Объединенных Наций и ее учреждения в состоянии нанимать сотрудников только из самого нижнего, четвертого контингента лиц, предлагающих свои услуги.
9. Norway is therefore of the opinion that the language in the present guidelines should be revised to ensure that products from the destruction process, e.g. bottom ashes from incinerators, which may pose risks to the environment and human health is disposed of in an environmentally sound manner.
9. В этой связи Норвегия придерживается того мнения, что следует пересмотреть используемые в нынешних руководящих принципах формулировки, с тем чтобы обеспечить экологически обоснованное удаление продуктов, образующихся в результате процесса уничтожения, речь, например, идет о зольных остатках, образующихся в результате работы печей для сжигания, которые могут создавать риски для окружающей среды и здоровья человека.
While the introduction of flexible work is often motivated by a search for spatial efficiencies, the potential for bottom line benefits can also be generated in other areas and may include lower operational costs, more sustainable business practices, improved business continuity and disaster recovery and a higher level of employee productivity.
Хотя введение гибких условий труда часто бывает обусловлено соображениями повышения эффективности использования служебных помещений, оно может также привести к экономии денежных средств по другим статьям, в частности за счет снижения оперативных расходов, внедрения экологически обоснованной деловой практики, укрепления потенциала в области послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем и повышения производительности труда сотрудников.
I looked over your protocol top to bottom, and it looks good.
Я просмотрела твой протокол от начала и до конца и думаю, что все обоснованно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test