Translation for "bottom be" to russian
Translation examples
- "bottom-up"
- "снизу вверх"
Bottom-up approach
Инициатива снизу
4.3.4.1.1 Under Part 3 of the tank coding, replace "bottom filling and discharge openings" in the explanation of "A" and "B" with "bottom filling or bottom discharge openings". [Correction to the 2007 edition]
4.3.4.1.1 В части 3 кода цистерны заменить в пояснении к "А" и "В" слова "с отверстиями для наполнения и опорожнения снизу" словами "с отверстиями для наполнения снизу и опорожнения снизу". [Исправление к изданию 2007 года]
(d) Bottom-up approach.
d) Подход <<снизу-вверх>>.
A. Bottom-up participatory approach
А. Предусматривающий участие подход <<снизу вверх>>
B. Modalities of the bottom-up approach
B. Формы подхода <<снизу вверх>>
Review and appraisal from the bottom up
Обзор и оценка по признаку <<снизу вверх>>
A = bottom—discharge tank with two closures
A = цистерна, опорожняемая снизу, с двумя затворами
A. Review and appraisal from the bottom up
A. Обзор и оценка по принципу <<снизу вверх>>
but eastward the ground fell steeply and the tops of the dark trees, growing at the bottom of the slope, were below their feet.
а с востока он обрывался крутым склоном, и могучие древесные кроны вздымались к ногам откуда-то снизу.
I took the bag to where it used to stand, and ripped a hole in the bottom of it with the saw, for there warn't no knives and forks on the place —pap done everything with his clasp-knife about the cooking.
Я поставил мешок на старое место и прорвал в нем снизу дыру пилой, потому что ножей и вилок у нас не водилось, – отец, когда стряпал, управлялся одним складным ножом.
The Atreides relied on their body shields and their wits. Now, Paul held himself in near catatonic immobility, knowing he had only his wits to meet this threat. The hunter-seeker lifted another half meter. It rippled through the slatted light from the window blinds, back and forth, quartering the room. I must try to grab it , he thought. The suspensor field will make it slippery on the bottom.
Поэтому Атрейдесы предпочитали полагаться на личные щиты и свои ум и ловкость. Сейчас Пауль заставил себя замереть в почти мертвой неподвижности – он понимал, что может полагаться только на себя. На ум и ловкость. Охотник-искатель поднялся еще на полметра и, словно струясь в полосках слабого света, пробивавшегося сквозь жалюзи, поисковым зигзагом пошел от стены к стене через комнату, деля ее на уменьшающиеся квадраты. «Надо попытаться схватить эту штуку, – решил Пауль. – Из-за поля подвески она снизу как будто скользкая – так что надо хватать ее покрепче».
Bottom 60 per cent
Дно -- 60
C The liquid will sink to the bottom
С Жидкость будет оседать на дно.
"A": Bottom of tube bulged out;
"A": дно трубки выгнулось;
"C": Bottom of tube split;
"C": дно трубки раскололось;
First drop: flat on the bottom
Первое падение: плашмя на дно
"B": Bottom and wall of the tube bulged out;
"B": дно и стенка трубки выгнулись;
The bottom may be "hopper shaped" to aid in collecting the dust.
Ее дно может иметь форму воронки, что способствует сбору пыли.
B It should be built with double-hull spaces and a double bottom
B Оно должно иметь междубортовые пространства и двойное дно.
The bottom was clean sand.
Дно было чистое, песчаное.
It hit the bottom with a rather horrible, crunchy thud.
Паук с жутким хрустом ударился о ее дно.
There were rocks littering the lake bottom.
Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней.
Harry heard its frail body hit the bottom with a soft thud.
Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.
The bottom of the gully, which lay along the edge of a rock-fault, was rough with broken stone and slanted steeply down.
Дно ущелья, круто уходившего под скалу, было усеяно битым камнем.
I got out amongst the driftwood, and then laid down in the bottom of the canoe and let her float.
Я старался держаться среди плывущих бревен, а потом лег на дно челнока и пустил его по течению.
Frodo could not have called, for he had fallen asleep, and had slid down nearly to the bottom of the pit. Gollum was by him.
Но Фродо спал, съехав по скату на дно ямы. Возле него присел Горлум.
He leaned over his trunk, laid the robes on the bottom of it and pretended to be rummaging for something while Hermione crossed to the wardrobe and called Hedwig down.
Он склонился к своему чемодану, положил мантии на дно и притворился, будто что-то ищет. Гермиона тем временем подошла к шкафу и позвала Буклю.
He jumped and got the canoe ready, and put his old coat in the bottom for me to set on, and give me the paddle; and as I shoved off, he says:
Он вскочил, приготовил челнок, положил на дно свою старую куртку, чтобы было мягче сидеть, подал мне весло, а когда я отчаливал, крикнул вслед:
Next we slid into the river and had a swim, so as to freshen up and cool off; then we set down on the sandy bottom where the water was about knee deep, and watched the daylight come.
После того закинем удочки и лезем в реку, чтобы освежиться немножко, а потом сядем на песчаное дно, где вода по колено, и смотрим, как светает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test