Translation for "bottle-necks" to russian
Bottle-necks
verb
  • создавать затор
  • создавать пробку
Translation examples
The most visible bottle-necks are on border crossings where lorries have to wait many hours.
Наиболее видимыми узкими местами являются пункты пересечения границ, в которых грузовые автомобили вынуждены простаивать многие часы.
10. Identification and localization of permanent traffic impediments (bottle-necks, saturation of certain roads, operational difficulties).
10. Выявление и локализация постоянных помех движению транспорта ("узкие места", перегруженность некоторых автомобильных дорог, трудности эксплуатационного характера).
The translation bottle-neck could be loosened by producing technical materials, such as tabular annexes and technical reports, in the original language only.
7. Такие узкие места в работе переводческих служб можно было бы устранить путем выпуска технических материалов, таких, как приложения, содержащие таблицы, и технические доклады, лишь на языке оригинала.
sea air inland w. Though the number of border crossings in 90ies has almost double, the bottle-necks still exist, especially on our eastern border.
Хотя число пунктов пересечения границ в 90-е годы практически удвоилось, все же узкие места все еще существуют, в особенности на восточной границе.
692. Seychelles lacks coordination and monitoring of GBV related services at the national level, leading to bottle-necks, service gaps and failures, provider conflicts and duplication of efforts.
692. Сейшельские Острова не имеют необходимой системы координации и мониторинга служб, связанных с проблемой ГН, на национальном уровне, что ведет к возникновению узких мест, к отсутствию или плохому качеству услуг, к конфликтам между поставщиками услуг и дублированию усилий.
3.3.12.3.1.1 A heavy vehicle hides what is in front of it and consequently demands prudence by motorists following it until the situation is clear (e.g. before a road narrowing or other bottle-neck);
3.3.12.3.1.1 тяжелое транспортное средство может закрывать от обзора находящийся перед ним участок дороги, поэтому следующие за ним водители, до тех пор пока дорожно-транспортная ситуация не станет ясной, должны проявлять осторожность (например, перед сужением дороги или другим узким местом);
3.2.24.1.2 Awareness that a heavy vehicle hides what is in front of it and consequent prudence by following motor cyclists until the situation is clear (e.g. before a road narrowing or other bottle-neck).
3.2.24.1.2 тяжелое транспортное средство может закрывать от обзора находящийся перед ним участок дороги, поэтому следующие за ним мотоциклисты, до тех пор пока дорожно-транспортная ситуация не станет ясной, должны проявлять осторожность (например, перед сужением дороги или другим узким местом);
In the period 2007 - 2009, the Meeting of the Parties will help countries in South-Eastern Europe (SEE) to improve transboundary water cooperation by defining needs and bottle-necks in the region - with a special focus on Albania, Serbia and The former Yugoslav Republic of Macedonia - and by raising awareness in the region and among donors on the steps needed to develop transboundary water cooperation.
В период 2007-2009 годов Совещание Сторон будет оказывать помощь странам Юго-Восточной Европы (ЮВЕ) в укреплении сотрудничества в области трансграничных вод путем определения потребностей и "узких мест", существующих в регионе, с уделением особого внимания Албании, бывшей югославской Республике Македонии и Сербии, а также путем повышения информированности в регионе и среди доноров о мерах, необходимых для развития сотрудничества в области трансграничных вод.
Instead, you'll bottle-neck 'em right through here.
Наоборот, враг застрянет в узком месте.
Teddy, I think I have found our bottle neck
Тедди, Кажется я нашел нашу узкое место
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test