Translation for "borrero" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Representative Robert Borrero panelist.
Представитель Роберт Борреро участвовал в работе дискуссионных групп.
Ms. Elbey Borrero, Second Secretary, Permanent Mission of Venezuela, Geneva
Г-жа Эльбей Борреро, второй секретарь, Постоянное представительство Венесуэлы, Женева
Ms. Catherine Borrero is in charge of the logistical and technical aspects in organising the CCW Sponsorship Programme.
Логистическими и техническими аспектами организации Программы спонсорства по КНО занимается гжа Катрин Борреро.
During that time our representative Roberto Borrero served as Chair of the Committee and completed numerous projects and programs.
В указанный период наш представитель Роберто Борреро занимал пост Председателя Комитета и выполнял многочисленные проекты и программы.
46. Ms. Borrero (Colombia) said that the Presidential Programme for Social Action was in charge of programmes for the displaced population.
46. Г-жа Борреро (Колумбия) говорит, что руководство реализацией программ в интересах перемещенных лиц осуществляет Президентская программа социальных действий.
51. At the same meeting, Santiago Borrero-Mutis (Colombia) introduced a draft resolution (E/CONF.92/L.43) entitled "Cooperation with the United Nations Geographic Database initiative".
51. На том же заседании Сантьяго Борреро-Мутис (Колумбия) внес проект резолюции (E/CONF.92/L.43), озаглавленной "Сотрудничество с Инициативой Организации Объединенных Наций по созданию базы географических данных".
Cultural Performers included Mr. Robert Borrero (representative of the indigenous Taino people of Puerto Rico) as the Master of Ceremonies, the Samoan Dance Troupe (supported by the Samoan Government), and Mr. Cameron McCarthy (representative of theYalanji people, Aboriginal people of Australia).
В программе культурных мероприятий участвовали гн Роберт Борреро (представитель народности Таино из Пуэрто-Рико) в качестве ведущего программы, труппа танцовщиков с Самоа (при поддержке правительства Самоа) и гн Камерон Маккарти (представитель народности яланджи из Австралии).
44. The Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, Santiago Borrero Mutis, presented a paper entitled "GeoSUR, Red espacial para Latinoamerica y el Caribe",* on behalf of the Geospatial Information Network for Latin America and the Caribbean.
44. Генеральный секретарь Панамериканского института географии и истории Сантьяго Борреро Мутис от имени Сети геопространственной информации для Латинской Америки и Карибского бассейна представил доклад, озаглавленный <<ГеоСЮР -- специализированная сеть для Латинской Америки и Карибского бассейна>>*.
37. Ms. Borrero (Colombia) said that the Government's Families in Action programme currently provided coverage for 600,000 families, and would be gradually expanded to cover 1.5 million families, including 300,000 displaced families.
37. Гжа Борреро (Колумбия) говорит, что в настоящее время государственной программой действий в интересах семей охвачены 600 000 семей и масштабы осуществления будут постепенно расширяться, в результате чего этой программой будут охвачены 1,5 миллиона семей, включая 300 000 перемещенных семей.
11. At the same meeting, Santiago Borrero, President, Cartographic Commission, Pan American Institute for Geography and History (PAIGH), presented a paper (E/CONF.95/6/IP.3) entitled "Spatial data infrastructure in the Americas: current and future plans and challenges".
11. На том же заседании председатель Картографической комиссии Панамериканского института географии и истории (ПАИГИ) Сантьяго Борреро представил документ (E/CONF.95/6/IP.3) под названием "Spatial data infrastructure in the Americas: current and future plans and challenges" (<<Инфраструктура пространственных данных в странах Северной и Южной Америки: текущие и перспективные планы и задачи>>).
I, Maria Josefa Borrero de Velazco in the city of Cali on the 27th day of June of the year 1956 being in full posession of all my faculties declare before witnesses this to be my final will.
Я, Мария Хосефа Борреро де Веласко в городе Кали 27-го июня 1956 года, сохраняя все свои физические и умственные способности, объявляю перед свидетелями свою последнюю волю.
26. At the same meeting, Santiago Borrero-Mutis, President of the Permanent Committee on Spatial Data Infrastructure for the Americas, presented a paper entitled "Formation of the United Nations Permanent Committee on Spatial Data Infrastructure for the Americas" (E/CONF.92/BP.5).
26. На том же заседании Председатель Постоянного комитета по инфраструктуре пространственных данных для Северной и Южной Америки Сантьяго Борерро-Мутис представил доклад, озаглавленный "Учреждение Постоянного комитета Организации Объединенных Наций по инфраструктуре пространственных данных для Северной и Южной Америки" (E/CONF.92/BP.5).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test