Translation for "born in england" to russian
Translation examples
My eldest son was born in England, my youngest daughter in Scotland.
Мой старший брат родился в Англии, моя младшая дочь -- в Шотландии.
A Zambian today has less chance of reaching age 30 than a person born in England in 1840;
Сегодня ребенок, родившийся в Замбии, имеет меньше шансов достичь 30летнего возраста, чем человек, родившийся в Англии в 1840 году;
1.1 The author of the communication is Brian John Lawrence Burgess, a British citizen born in England in 1952, residing in Australia from 1969 to 10 July 2000, date of his deportation from Australia to the United Kingdom.
1.1 Автором сообщения является г-н Брайан Джон Лоуренс Бёрджесс, гражданин Великобритании, родившийся в Англии в 1952 году и проживавший в Австралии с 1969 года по 10 июля 2000 года даты его депортации из Австралии в Соединенное Королевство.
Uh, born in England, studied at Oxford.
Родился в Англии, учился в Оксфорде.
I was born in England, if you must know.
Я родился в Англии, если тебе нужно знать.
I was born in England so that makes us enemies.
Я родилась в Англии, что делает нас врагами.
TYSON: Isaac Newton was born in England on Christmas Day in 1642.
Исаак Ньютон родился в Англии в Рождество 1642 года.
But in 150 years from now... everyone born in England will be saved that disfigurement... By a simple scratch with a needle infected with a disease itself.
Но спустя 150 лет каждый, родившийся в Англии, будет спасён от такого изъяна простой царапиной с иглой, зараженной болезнью в лёгкой форме.
Nothing but Sir James and his camphor lozenges, and Mama telling me how, when she was pregnant, she had to cross Europe in a stagecoach, so that I could be born in England.
Ничего, кроме сэра Джеймса и его компрессов из камфоры, и мамы, рассказывающей мне, как во время беременности она пересекла Европу в дилижансе, для того, чтобы я родилась в Англии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test