Translation examples
While there were admittedly cases in which criminal justice was abused, as in the case of Professor Joseph Weiler of New York University, who had been prosecuted for defamation before the French courts for having published a negative book review and who had recently been acquitted after three years of proceedings, it was nevertheless true that the decriminalization of defamation laws, however praiseworthy as a universal principle, frequently ran up against practical realities.
Хотя и верно, что встречаются случаи злоупотреблений в использовании уголовного правосудия, как, например, дело профессора Джозефа Вейлера из Нью-Йоркского университета, который был подвергнут преследованию во французских судах за публикацию критических отзывов о книге и который был недавно оправдан после трех лет судебного разбирательства, тем не менее декриминализация законов о клевете - достойная одобрения в качестве универсального принципа идея - часто наталкивается на конкретную реальность.
Five books and in excess of 90 articles, casenotes and book reviews.
Пять книг и свыше 90 статей, соображений по конкретным делам и обзоров книг.
"Menon on Recognition", book review requested by Professor P. K. Menon, March 1993
"Menon on Recognition" (<<Менон о признании>>), обзор книги, запрошенной профессором П.К. Меноном, март 1993 года
In that regard, author departments have increasingly provided advance information on publications within their programmes, which has provided a longer lead time for application by the Sales Section of appropriate marketing strategies, such as direct mail campaigns, advertising in appropriate media and placement of book reviews in journals.
В этой связи департаменты-авторы в рамках своих программ стали шире представлять информацию об изданиях заблаговременно, что позволяет Секции продажи изданий иметь в своем распоряжении больше времени для применения надлежащих стратегий по организации сбыта, в частности для проведения кампаний по целевой почтовой рекламе, размещения рекламных объявлений в надлежащих средствах информации и обзоров книг в журналах.
Mr. Bathija has published articles, translations, research papers on national and regional issues and book reviews in Central/West/South Asian regional languages and has conducted a comprehensive academic research studies undertaking cross examinations of the foreign policies of selected Central and South Asian Countries including Afghanistan, Iran and Pakistan.
Г-н Батиджа опубликовал статьи, переводы, научные работы по национальным и региональным вопросам, обзоры книг, изданных на языках стран Центральной/Западной/Южной Азии, и провел всесторонние научные исследования, включающие сопоставительный анализ политики ряда других стран Центральной и Южной Азии, включая Афганистан, Иран и Пакистан.
The wide range of promotional activities currently being utilized include advertisements; book reviews; direct mail campaigns; production of a sales catalogue, also made available on Internet; participation at book fairs, exhibits and UN conferences; electronic marketing; user surveys; and the "adoption programme" targeting professors and other educators.
Широкий круг использующихся в настоящее время рекламных мероприятий включает: рекламу в средствах массовой информации; обзоры книг; прямую рассылку почтовой рекламы; выпуск каталога продаж, который, в частности, распространяется через "Интернет"; участие в книжных ярмарках, выставках и конференциях Организации Объединенных Наций; сбыт электронной продукции; обследование пользователей; и "программу заимствования", ориентированную на профессорско-преподавательский состав.
And as a reward, Betty will be writing this month's book review.
В награду, Бетти будет писать обзор книги месяца.
The feedback mechanism to determine quality of output can be strengthened by allowing the UNU Press to collect statistical data on book sales, book reviews and quotations.
Укреплению механизма обратной связи для определения качества способствовало бы привлечение издательства УООН к сбору статистических данных о продаже книг, отзывов по книжным обзорам и частотности цитирования.
The UNU Press will be instructed to collect and assemble data on book sales, book reviews and quotations and to prepare periodic analytical reports for consideration by management, which would assist in determining the quality of UNU academic outputs.
Издательству УООН будет поручено собирать и обобщать данные о продаже книг, отзывы по книжным обзорам и данные о частотности цитирования и готовить периодические аналитические доклады для руководства, которые могли бы помочь оценить качество научной продукции УООН.
34. In paragraph 10 (f), the Board recommended that UNU review the standard number of projects that every academic officer should handle, taking into account the magnitude of each project to ensure that quality time and effort are devoted to individual projects during implementation and, in addition, to peer review of outputs, enhance quality control by monitoring data on book sales, book reviews and quotations through the UNU Press.
34. В пункте 10(f) Комиссия рекомендовала УООН рассмотреть вопрос о стандартном числе проектов, которыми должен заниматься каждый научный сотрудник, исходя из масштаба каждого проекта, с тем чтобы обеспечить уделение надлежащего времени и усилий каждому проекту в ходе его осуществления, а также проведение оценки работы коллегами, улучшение контроля качества посредством отслеживания данных о продаже книг, отзывов по книжным обзорам и частотности цитирования через издательство УООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test