Translation examples
This is it, Bonneville.
Надо же. Бонневиль.
A Triumph Bonneville, probably.
"Триумф Бонневиль", скорее всего.
Green Bonneville, isn't it?
Грин Бонневиль, не так ли?
Hugh Bonneville was here last week.
Хью Бонневиль был тут на прошлой неделе
The killer hasn't registered the Triumph Bonneville motorcycle.
Убийца не регистрировал мотоцикл триумф бонневиль.
The meet's set for 12:30 in Bonneville Square.
Встреча на площади Бонневиль в 12:30.
He drives a baby-blue 1976 Triumph Bonneville motorcycle.
Водит голубой мотоцикл триумф бонневиль 1976 года.
He wouldn't set foot in my '66 Bonneville.
Он бы ни за что не сел в мой Бонневиль'66.
I've got to knock up a trailer... to drag my bike over to Bonneville.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
Well, I haven't told anyone else this, Fran, but... I don't reckon I'll be gonna Bonneville.
Я ещё никомуэтого не говорил, Фрэн, но я вряд ли попаду в Бонневиль.
In between Hiddleston and Bonneville?
Между Хиддлстоном и Бонневиллем?
Liam Bonneville's gonna be there.
Там будет Лиам Бонневилль.
Still riding the Bonneville?
По-прежнему ездите на Бонневилле?
Look at my Bonneville over here!
Посмотрите на мой "Бонневилль"!
William Bonneville's painting, The Dark Rider.
Картина Уильяма Бонневилля, "Темный всадник".
Liam Bonneville read my proposal. Wow.
Лиам Бонневилль читал моё предложение.
How well does that bode for Bonneville?
Что же тогда будет в Бонневилле?
Incidentally, Bonneville was in which state?
Между прочим, в каком штате находится Бонневилль?
Ladies and gentlemen, thank you so much, Hugh Bonneville!
-Леди и джентльмен, спасибо, Хью Бонневилль!
2.2 On 6 November 1985, pursuant to a petition from a supplier for payment of a disputed bill, the Bonneville Regional Court ordered Deperraz Electricité to be wound up.
2.2 После удовлетворения иска о принудительной оплате оспоренной счет-фактуры, возбужденного по ходатайству одной из компаний-поставщиков, суд большой инстанции Бонвиля вынес 6 ноября 1985 года судебное решение о ликвидации имущества "Деперра электрисите".
5.5 As to evidence of the existence of a judgement handed down on 6 October 1993, the authors point out that there is a letter sent by their lawyer on 22 February 1994 to the Bonneville Regional Court to the effect that the court registry had notified his office by telephone on 7 October 1993 that the judgement had been handed down on 6 October 1993.
5.5 В подтверждение факта существования решения, вынесенного 6 октября 1993 года, авторы ссылаются на существование письма, направленного 22 февраля 1994 года их адвокатом в суд большой инстанции Бонвиля, в котором указывается, что уже 7 октября 1993 года службы канцелярии суда информировали по телефону его бюро о том, что решение было вынесено 6 октября 1993 года.
This is Frank Bonneville.
Это Фрэнк Бонвиль.
You're the Frank Bonneville?
Вы тот самый Бонвиль?
Ladies and gentlemen, Frank Bonneville.
Дамы и господа, Фрэнк Бонвиль.
This is Frank Bonneville, 365 News.
С вами был Фрэнк Бонвиль.
This is Frank Bonneville, live from Quito.
Это Фрэнк Бонвиль из Кито.
This is Frank Bonneville, live from Machala.
Это Фрэнк Бонвиль из Мачалы.
The place we're harboured in is Bonneville, Utah.
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
I'm off to Bonneville, to the Utah.
Но не мной. Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test