Translation for "bonino" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Ms. Emma Bonino, No Peace Without Justice
Г-жа Эмма Бонино, организация <<Нет мира без справедливости>>
The Commission was represented by Mrs. Emma Bonino and Prof. J. Pinheiro.
Комиссию представляли г-жа Эмма Бонино и профессор Ж. Пинейру.
As European Commissioner, Emma Bonino, said yesterday, the Taliban is a force that threatens to take Afghanistan back to the dark ages.
Как заявила вчера Комиссар Европейского Союза Эмма Бонино, "Талибан" - это сила, которая угрожает вернуть Афганистан назад в мрачную эпоху.
Dini is in contact with European Union Commissioner Emma Bonino, who proposed the establishment of a corridor protected by African military forces.
Дини поддерживает контакты с Комиссаром Европейского союза Эммой Бонино, которая предложила создать коридор под защитой африканских вооруженных сил.
29. Ms. Bonino (Observer for Italy) said that in post-conflict situations women should be empowered rather than being seen as victims.
29. Г-жа Бонино (наблюдатель от Италии) говорит, что в постконфликтных ситуациях женщины должны получать больше прав и возможностей, а не просто рассматриваться в качестве жертв.
Commissioner Bonino emphasized the urgency of immediate intervention to alleviate the suffering of refugees and displaced people and presented ideas concerning future action.
Комиссар Бонино подчеркнула настоятельную необходимость принятия безотлагательных мер в целях облегчения страданий беженцев и перемещенных лиц и высказала ряд идей относительно будущих действий.
Ms. BONINO (Observer for the European Community) said that there was a particular need for an international criminal court at a time when many barbaric local wars were being waged.
114. Г-жа БОНИНО (Наблюдатель от Европейского сообщества) говорит, что существует особая необходимость в Международном уголовном суде, в то время когда развязываются многочисленные варварские локальные войны.
International recommendations (OECD, UNESCO, and UNICEF, for example, together with the women's movement) have insisted, in past years, on the need to have educational statistics disaggregated by gender (Bonino, 1998).
Международные организации (например, ОЭСР, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ совместно с объединениями женщин) настоятельно рекомендовали собирать статистическую информацию в области образования с разбивкой по полу (Бонино, 1998 год).
In this regard, I wish to recall the participation in 1994 World Hearings of our expert in development issues, Mrs. Emma Bonino, who is currently the Commissioner of the European Community Humanitarian Office.
В этой связи я хочу напомнить об участии во Всемирных слушаниях 1994 года нашего эксперта по вопросам развития г-жи Эммы Бонино, которая в настоящее время является комиссаром одного из гуманитарных офисов Европейского сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test