Translation for "bombing of hiroshima" to russian
Translation examples
I speak of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki.
Я говорю об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки.
The United Nations Charter was drafted and adopted before the bombings of Hiroshima and Nagasaki.
Устав Организации Объединенных Наций был составлен и принят до бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Sixty years seem, unfortunately, to have dulled our memories of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki.
К сожалению, за последние 60 лет наши воспоминания о ядерной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки, похоже, померкли.
In conjunction with the launch of the website, a live video chat was conducted with a survivor of the atomic bombing of Hiroshima.
В связи с размещением этого веб-сайта в прямом эфире была проведена видеобеседа с человеком, пережившим атомную бомбардировку Хиросимы.
I would like to take this opportunity to state again that today is the sixty-fourth anniversary of the atomic bombing in Hiroshima.
Я хотел бы, пользуясь возможностью, вновь заявить, что сегодня исполняется шестьдесят четвертая годовщина атомной бомбардировки Хиросимы.
Lastly, let me quote the words of a surviving Hibaksha, or survivor of the atomic bombing in Hiroshima, who is now 79 years old.
В заключение я хотел бы привести слова женщины, пережившей атомную бомбардировку Хиросимы, которой сейчас 79 лет.
Since the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki by the United States, the world has been under the dreadful shadow of nuclear weapons.
Со времени атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки Соединенными Штатами над миром нависла грозная тень ядерного оружия.
The major source of information on the effects of radiation on exposed populations remained the survivors of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki.
Основным источником информации о воздействии радиации на население попрежнему остается обследование лиц, переживших атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Studies of survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki continued to be a key source of epidemiological data on the effects of radiation exposure.
Обследование людей, переживших атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, продолжает оставаться основным источником эпидемиологических данных о воздействии радиации.
Last year, in connection with the sixtieth anniversary of the bombing of Hiroshima and Nagasaki, we redrafted that draft resolution in stronger and more concise terms.
В прошлом году мы, по случаю шестидесятой годовщины бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, переработали этот проект резолюции, составив его в более решительных и сжатых выражениях.
We wanted to erase the bitter defeat of the Pacific War and the bombing of Hiroshima...
Мы хотели стереть из истории ужасное поражение в войне на Тихом океане и бомбардировку Хиросимы и Нагасаки...
It seemed that the unstoppable slipping of the country towards self-destruction... was finally terminated by the bombing of Hiroshima and Nagasaki.
Казалось, неостановимое движение страны к разрушению, было наконец закончено атомными бомбардировками Хиросимы и Нагасаки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test