Translation for "bomber aircraft" to russian
Translation examples
(15) Withdrawal of all attack helicopters and bomber aircraft;
15) вывод всех ударных вертолетов и самолетов-бомбардировщиков;
109. A protest was transmitted to the Soviet Union by Japan as a consequence of the violation of its airspace by a Soviet bomber aircraft.
109. Япония заявила протест СССР в связи с нарушением ее воздушного пространства советским бомбардировщиком.
This means that they are specifically designed to be rolled from the cargo hold of aircraft, rather than to be dropped from the external weapon hard points of close air support or bomber aircraft.
То есть их конструкция предполагает, что они выкатываются из грузового отсека летательного аппарата, а не сбрасываются с внешнего держателя летательного аппарата непосредственной авиационной поддержки или бомбардировщика.
The Treaty covered intercontinental ballistic missiles (ICBM), submarine-launched ballistic missiles (SLBM) and air-to-surface ballistic missiles (ASBM), as well as heavy bomber aircraft.
Договор охватывал межконтинентальные баллистические ракеты (МБР), баллистические ракеты подводных лодок (БРПЛ) и баллистические ракеты класса <<воздух-земля>> (БРВЗ), а также тяжелые бомбардировщики.
While the press reported that the Base was seriously being considered as a permanent home for some bomber aircrafts, the Senate Act required the Navy to submit a report within 120 days on its future plans to base aircraft carriers in Guam.
Хотя пресса сообщила, что база серьезно рассматривается в качестве места постоянного размещения нескольких бомбардировщиков, закон сената требует от ВМФ представить в течение 120 дней доклад о его будущих планах по размещению авианосцев на Гуаме.
(a) Missiles, especially ballistic missiles, became the delivery means of choice for nuclear weapons. Until the advent of long-range nuclear-capable ballistic missiles, long-range bomber aircraft were the main means of delivering nuclear weapons. Subsequently, missiles were also mated with both biological and chemical as well as advanced conventional warheads, which, along with nuclear-tipped missiles, were capable of inflicting far greater destruction than the missiles used in the Second World War;
a) ракеты, особенно баллистические ракеты, стали главным средством доставки ядерного оружия; до появления баллистических ракет большой дальности, способных нести ядерное оружие, главным средством доставки ядерного оружия были стратегические бомбардировщики; впоследствии ракеты стали также оснащаться биологическими и химическими боеголовками и обычными боеголовками повышенной мощности, которые, так же, как и ракеты с ядерными боеголовками, могли нанести гораздо более значительный урон, чем ракеты времен второй мировой войны;
Khrushchev claims the weapon is ready for immediate use, capable of deployment from a bomber aircraft.
Хрущев заявляет, что орудие уже готово к использованию и что оно может быть размещено на бомбардировщике.
Latest CIA intelligence seems to support it, with the Soviets known to be ramping up their production of long-range bomber aircraft...
Последние данные ЦРУ подтверждают это, и к тому же известно, что в Союзе разрабатывают новый бомбардировщик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test