Translation for "bomb shell" to russian
Translation examples
Bombs, shells and rockets dealt with by civil defence unexploded
Бомбы, снаряды и ракеты, выявленные группами гражданской обороны
2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets
2706 (две тысячи семьсот шесть) различных бомб, снарядов и ракет
971 (nine hundred and seventy-one) miscellaneous bombs, shells, rockets and mines
971 (девятьсот семьдесят одна) штука различных бомб, снарядов, ракет и мин
2. The number of bombs, shells, mines and missiles of various types found and deactivated by the year's end was 263,938.
2. Число бомб, снарядов, мин и ракет различных типов, которые были обнаружены и обезврежены, к концу года составило 263 938.
2. The number of bombs, shells and rockets of all types found and disarmed between 1 May 1994 and 1 January 1995 was 9,280.
2. Число бомб, снарядов, мин и ракет различных типов, которые были обнаружены и обезврежены в период с 1 мая 1994 года по 1 января 1995 года, составило 9280.
The presence of anti-personnel mines and other explosive remnants of war such as bombs, shells, grenades and various types of ordnance dates back to the colonial conflict with France.
Присутствие в Алжире мин и других взрывоопасных пережитков войны (бомбы, снаряды, гранаты и другие различные боеприпасы) восходит к временам колониального конфликта с Францией.
Today, children in at least 68 countries live amid the contamination of more than 110 million landmines. Added to this number are millions of items of unexploded ordnance, bombs, shells and grenades that failed to detonate on impact.
Сегодня дети в по меньшей мере 68 странах живут на территории, засоренной более чем 110 млн. наземных мин. К этому следует добавить миллионы единиц неразорвавшихся боеприпасов - бомб, снарядов и гранат.
I have also attempted to cover all of the main varieties of explosives which remain dangerous after use or abandonment, including mines and abandoned weapons as well as unexploded bombs, shells and other ordnance.
Я попытался также охватить все основные разновидности взрывных устройств, которые остаются опасными после их применения или оставления, включая мины и оставленное оружие, а также неразорвавшиеся бомбы, снаряды и другие боеприпасы.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a list showing the 1,551 bombs, shells and rockets found and disposed of in various parts of Iraq during the period 1-31 August 1993.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам список, содержащий информацию о бомбах, снарядах и ракетах в количестве 1551 штук, обнаруженных и уничтоженных в различных частях Ирака в период с 1 по 31 августа 1993 года.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a table showing the numbers of the 97 bombs, shells and missiles left behind by the 30-Power aggression against Iraq and found and disposed of in the various parts of Iraq between 1 and 28 February 1994.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам таблицу, содержащую сведения об оставшихся после агрессии 30 государств против Ирака 97 бомбах, снарядах и ракетах, обнаруженных и обезвреженных в различных частях Ирака в период с 1 по 28 февраля 1994 года.
Many of the 1,800 students inside were allegedly dragged out of the building and beaten with fists and police batons and some were made to crawl over pieces of broken glass and bomb shell fragments.
Многих из находившихся там 1 800 студентов якобы выволокли из здания и избили, в том числе с применением полицейских дубинок, а некоторых из них заставили ползать по осколкам стекла и гранат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test