Translation for "bolsa" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(3) "Bolsa Escola"
Болса эскола
(4) "Bolsa Familia"
Болса фамилия
Bolsa Familia programme (Brazil)
Программа "Болса Фамилиа" (Бразилия)
11. In 2003, Brazil launched a family-grant scheme known as Bolsa Familia.
11. В 2003 году в Бразилии была начата программа семейных субсидий "Болса Фамилиа".
In addition, there are regional programmes, such as the Andean BIOTRADE Programme and the Programme Bolsa Amazonia.
Кроме того, существуют такие региональные программы, как Андская программа БИОТРЕЙД и программа "Болса Амазония".
The initiative also covers regional programmes in the Andean Region and the Bolsa Amazonia.
9. Эта инициативой охватываются также региональные программы в Андском регионе и "Болса Амазония".
Acciones y Asesoría Bursátil, S.A. Casa de Bolsa, Founder and Chairman, 1980-1983
Основатель и председатель компании <<Аксьонес и асесория бурсатил, С.А. каса де болса>> с 1980 по 1983 год
You want to cry to Bolsa, cry to Bolsa.
Хочешь поплакаться Болсе, иди плачься Болсе.
Juan Bolsa may have some insight into who placed it.
Хуан Болса может знать кто это сделал.
Don Hector, you must understand that I answer to Juan Bolsa.
Дон Гектор, вы должны понимать, что я отвечаю перед Хуаном Болсой.
(c) Bolsas Solidarias (food packages)
c) Программа "Биржи солидарности"
Elio Valladares, Bolsa de Productos e Insumos Agrícolas de Venezuela
Элио Валладарес, биржа сельскохозяйственной продукции и производственных ресурсов Венесуэлы
Sandra Munguía, Gerente General, Bolsa de Productos Agropecuarios de El Salvador
Сандра Мунгиа, главный управляющий, биржа сельскохозяйственной продукции Сальвадора
A successful experience in Brazil is the Bolsa Familia project, which grants monthly allowances to 11 million families.
В Бразилии успешно осуществляется проект <<Семейная биржа>> ("Bolsa Familia"), в рамках которого ежемесячные пособия получают 11 миллионов семей.
To that end, the "Bolsa Familia" programme was transferring income to the families of children and adolescents provided they were attending the public-school system.
Для этого в программе "Семейная биржа" предусматривается предоставление пособий семьям, где есть дети и подростки, при условии что те посещают государственные учебные заведения.
Compensatory programmes such as the bolsa escola in Brazil (through which families receive a monthly stipend if the child is in school and not working) would be tried.
Будет предпринята попытка осуществления компенсационных программ, таких, как, например, программа bolsa escola (<<школа-биржа>>) в Бразилии (в рамках которой семьям предоставляется ежемесячное пособие, при условии, что их дети ходят в школу и не работают).
These include the programmes on families (Mi Familia Progresa), food (Bolsa Solidaria, Comedores Solidarios) and education (Becas Solidarias and Escuelas Abiertas).
Благодаря этой политике стало возможным осуществление таких программ, как Программа развития семей, Программа биржи помощи, Программа общественных столовых, Программа оказания помощи в форме предоставления пособий и Программа открытых школ.
62. Accordingly, in July 2009, the Presidential Secretariat for Women acquired joint responsibility for the Bolsas Solidarias ("food package") programme, coordinated by the Council for Urban Social Cohesion.
62. Руководствуясь этой целью, СЕПРЕМ в июле 2009 года взял на себя совместную ответственность за осуществление программы "Биржи солидарности", координируемой Городским советом социального сплочения.
Some 550 companies are listed on the Bolsa de Valores de São Paulo, or the São Paulo Stock Exchange (BOVESPA), although only about 100 to 150 companies are suitable for investment.
На Фондовой бирже Сан-Паулу (БОВЕСПА) зарегистрировано примерно 550 компаний, хотя подходящими для инвестирования являются лишь 100-150 из них2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test