Translation for "boa constrictor" to russian
Boa constrictor
Translation examples
Elephant eaten by boa constrictor is scary.
Слон, которого проглотил удав, страшен.
Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it.
"Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя".
I feel like I'm being strangled by a boa constrictor.
Чувство, будто меня сдавил удав.
Carlos can apparently crush you like a boa constrictor.
Карлос, по-видимому, может раздавить тебя, как удав.
The boa constrictor can spend whole weeks digesting each meal.
Удав может целыми неделями переваривать пищу.
They swallow a life as quickly as a boa constrictor can swallow a rabbit, fur and all.
Они пожирают время так быстро, как удав глотает кролика, пушного зверя и все такое.
A custom code that gains complete control over the OS and suffocates the security features like a boa constrictor.
Пользовательский код, который даёт полный контроль над всей операционкой и как удав душит элементы защиты.
Well, unless you can prove that Wilson Pickett had a boa constrictor called Hugo, I'm going to have to disqualify that.
Что ж, раз вы не можете доказать, что у Уилсона Пиккета был удав по кличке Хьюго, я не принимаю этот вопрос.
Listen, I'm sorry about that, but when I was a little kid, my friend Darrel Donkins' boa constrictor tried to strangle me to death at his eighth-grade birthday party.
Слушай, прости, но когда я была ребенком, удав моего друга Даррела Донкинса попытался задушить меня насмерть во время дня рождения.
Harry sat up and gasped; the glass front of the boa constrictor’s tank had vanished.
Гарри сел и открыл от удивления рот — стекло, за которым сидел удав, исчезло.
I accidentally set a boa constrictor on my cousin Dudley at the zoo once—long story—but it was telling me it had never seen Brazil and I sort of set it free without meaning to that was before I knew I was a wizard—” “A boa constrictor told you it had never seen Brazil?” Ron repeated faintly. “So?”
Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда еще не знал, что я волшебник. — Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test