Translation for "blood-to-blood" to russian
Translation examples
Stabilized blood, defibrinated blood, blood serum, blood plasma, clusters of blood cells in natural form or preserved with sodium chloride (NaCl), cooled or frozen.
Стабилизированная кровь, дефибрированная кровь, сыворотка крови, плазма крови, форменные элементы крови в естественном виде или законсервированные с помощью хлористого натрия (NaCl), охлажденная или замороженная.
i. Basic blood analyser and related equipment (Hb, blood count, blood biochemistry, etc.)#
i. Оборудование для проведения анализа крови (содержание гемоглобина в крови, формула крови, биохимический состав крови и т. д.)#
i. Basic blood analyser and related equipment (Hb blood count blood biochemistry etc.)b
i. Оборудование для проведения анализа крови (содержание гемоглобина в крови, формула крови, биохимический состав крови и т. д.)b
The following biological media can be used as biomarkers for mercury exposure in humans: hair, blood, cord blood and cord tissue, urine, nails and human milk.
В качестве биомаркеров воздействия ртути на организм человека могут использоваться следующие биологические носители: волосы, кровь, пуповинная кровь и пуповинная ткань, моча, ногти и грудное молоко.
Central licensing approval authority at CDSCO, New Delhi along with state licensing authorities approves the licenses for blood banks, blood products, large volume parenterals, sera and vaccines.
Центральные лицензирующие органы Центральной организации по контролю за соответствием стандартам лекарственных средств в Нью-Дели, а также лицензирующие органы штатов занимаются лицензированием банков крови, продуктов крови, больших объемов парентеральных средств, сывороток и вакцин.
Human data demonstrate that BDE-209 is absorbed and distributed to fat, blood, cord blood, placenta, fetuses and breast milk (Frederiksen 2009a, Zhao 2013; UNEP/POPS/POPRC.10/INF5, Table 4.1).
58. Данные исследований человека показывают, что БДЭ-209 поглощается и распределяется в жир, кровь, пуповинную кровь, плаценту, плод и в грудное молоко (Frederiksen 2009a, Zhao 2013; UNEP/POPS/POPRC.10/INF/5, таблица 4.1).
282. As part of this research, a scientific assessment has been carried out of approaches to elaborating standards for the provision of medical assistance in hospitals for occupational illnesses and for the supply of material and technical equipment to services concerned with blood transfusion, blood quality and blood components.
282. В ходе выполнения научно-исследовательских работ проведено научное обоснование подходов к разработке стандартов оказания медицинской помощи в стационаре, при профессиональных заболеваниях, а также материально-технического оснащения службы переливания крови, качества крови и ее компонентов.
S: The term "state of intoxication" means that a person shall be considered to be in an intoxicated state if blood or blood and urine analysis or some other method of measurement confirms that the blood alcohol level is greater than 0,5 g/Kg or if the presence of alcohol in the organism is confirmed by use of appropriate means or devices (alcometer, etc.) for measuring degree of intoxication, which corresponds with amounts greater than 0,5 g/Kg or a person who upon expert examination, regardless of the blood alcohol level, show signs of alcoholic derangement.
Св: термин "состояние опьянения" означает, что человек считается в состоянии опьянения, если его кровь, анализ крови и мочи или другой метод измерения подтвердят, что уровень алкоголя в крови превышает 0,5 г/Кг или если присутствие алкоголя в крови подтверждают надлежащие средства для определения степени опьянения выше 0,5 г/Кг (алькометр и т.п.), или если наблюдения эксперта, независимо от уровня алкоголя в крови, выявляют признаки алкогольного нарушения.
Blood! What blood? he murmured, turning pale and drawing back towards the wall. Nastasya went on looking at him silently.
— Кровь!.. Какая кровь?.. — бормотал он, бледнея и отодвигаясь к стене. Настасья продолжала молча смотреть на него.
This is about the most aggressive thing you can do to a computer, the equivalent of going up to a human being and saying Bloodbloodbloodblood… Finally Eddie said quietly, “I can see this relationship is something we’re all going to have to work at,” and the hatchway opened.
А это самое страшное, что можно сделать по отношению к компьютеру, все равно что подойти к человеку и начать шептать: “кровькровькровькровь…” В конце концов Эдди тихонько пробормотал: – Вижу, нам предстоит немало потрудиться над нашими взаимоотношениями, – и люк открылся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test