Translation for "bleeding be" to russian
Translation examples
They were seriously wounded and bleeding profusely.
Они были серьезно ранены и сильно кровоточили.
2.11 Today, the author's injury continues to bleed.
2.11 В настоящее время рана автора продолжает кровоточить.
As a result, he lost four teeth and suffered swollen cheeks and bleeding from the mouth.
В результате у него было выбито четыре зуба, распухли щеки и кровоточил рот.
There will be neither security nor stability in the world as long as the Middle East conflict continues to bleed.
В мире не будет ни безопасности, ни стабильности, пока будет кровоточить конфликт на Ближнем Востоке.
He further indicated that the tight shackles made his legs and hands swell and bleed.
Далее он сообщил, что закованные в тесные кандалы его ноги и руки опухали и кровоточили.
Letting the old wounds of hatred and violence bleed again is to deny peace a chance.
Позволить старым ранам ненависти и насилия кровоточить вновь равносильно лишению мира всякого шанса.
The injuries on her head were particularly severe and kept bleeding, and her toes were bruised and bloody.
Особо серьезными у нее были раны на голове, которые кровоточили, а пальцы на ногах у нее были в синяках и в крови.
Today the United Nations moral authority is sorely wounded, bleeding from its wounds in Bosnia, in Rwanda and in Somalia.
Сегодня моральный авторитет Организации Объединенных Наций подорван и кровоточит от ран, полученных в Боснии, Руанде и Сомали.
He was reportedly bleeding profusely from injuries sustained under torture, had severe swelling and bruising and was weak and unable to speak.
Как сообщалось, полученные им в результате пыток раны сильно кровоточили, на теле были кровоподтеки и синяки, он был очень слаб и не мог говорить.
“You’d better get along to the hospital wing, Weasley, you’re bleeding.”
— Тебе бы, Уизли, лучше всего отправиться сейчас в изолятор, у тебя ссадина на лбу кровоточит.
The cut on the back of Harry’s hand had barely healed and, by the following morning, it was bleeding again.
Порезы на руке Гарри, только-только зажившие, наутро снова кровоточили.
When Harry next saw Lee, the back of his hand was bleeding rather badly.
Когда Гарри увидел Джордана в следующий раз, рука у того сильно кровоточила.
The cut in the back of his right hand opened and began to bleed atresh.
Надрезы на тыльной стороне правой кисти открылись и снова начали кровоточить.
It was nearly midnight when Harry left Umbridge’s office that night, his hand now bleeding so severely that it was staining the scarf he had wrapped around it.
Гарри вышел из кабинета Амбридж около полуночи; рука кровоточила так, что пропитался шарф, которым он ее обвязал.
the bruises that had been purple on Saturday night were now tinged with green and yellow and some of his cuts still seemed to be bleeding.
Зрелище он представлял собою неутешительное: ушибы, лиловые в субботу вечером, окрасились в зеленые и желтые тона, некоторые раны по-прежнему кровоточили.
All of them looked a little the worse for wear—there were several long scratches running the length of Ginny’s cheek; a large purple lump was swelling above Neville’s right eye; Ron’s lip was bleeding worse than ever—but all were looking rather pleased with themselves.
Вид у всех был довольно потрепанный: у Джинни на щеке красовалось несколько длинных царапин, у Невилла под правым глазом налился большой лиловый фонарь, у Рона губа кровоточила хуже прежнего. Но это не мешало им быть довольными собой.
I was bleeding a little.
У меня было небольшое кровотечение.
This was accompanied by heavy bleeding.
Все это сопровождалось сильным кровотечением.
:: victims with unusual bleeding that was difficult to control,
:: пострадавшие с повышенным кровотечением, которое сложно останавливать;
The bleeding continued, but she seemed to begin to come to her senses.
Кровотечение еще продолжалось, но она как бы начинала приходить в себя.
Weasley had staunched his bleeding now, and by the lamplight Harry saw a clean gaping hole where George’s ear had been. “How is he?” Mrs.
Кровотечение миссис Уизли остановила, и в свете лампы Гарри увидел там, где прежде находилось ухо, чистую, зияющую дыру. — Как он?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test