Translation for "blaney" to russian
Translation examples
Mr. BLANEY (United States of America): We welcome this opportunity for an exchange of views on the external debt situation.
Г-н Блейни (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): Мы приветствуем эту возможность обменяться мнениями по вопросу о положении в области внешней задолженности.
Mr. BLANEY (United States of America): This year has seen historic positive change in the search for peace in the Middle East.
Г-н Блейни (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): В этом году усилия по поиску путей установления мира на Ближнем Востоке были отмечены историческими позитивными переменами.
United States of Victor Marrero, John Blaney, John A. Gannon, Mary Childs, America David E. Hohman, John Hope, Craig Kuehl, Alice Moore
Соединенные Штаты Америки Виктор Марреро, Джон Блейни, Джон А. Гэннон, Мэри Чайлдз, Дэвид Э. Хохман, Джон Хоуп, Крейг Куэл, Элис Мур
Mr. Blaney (United States of America): The United States was pleased to join in the consensus on draft resolution II in document A/49/727/Add.2.
Г-н Блейни (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Соединенные Штаты с чувством удовлетворения присоединились к консенсусу по проекту резолюции II, содержащемуся в документе А/49/727/Add.2.
Mr. BLANEY (United States of America): With reference to draft resolution II, "Assistance to the Palestinian people", contained in document A/48/715, I would like to make the following comments.
Г-н Блейни (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Что касается проекта резолюции II - "Помощь палестинскому народу", содержащегося в документе А/48/715, то я хотел бы сделать следующие комментарии.
Mr. BLANEY (United States of America): My delegation is honoured to speak on behalf of the sponsors and supporters of the draft resolution before us today, "Entrepreneurship and privatization for economic growth and sustainable development".
Г-н Блейни (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Моей делегации выпала честь выступать от имени авторов и тех, кто поддерживает представленный сегодня на наше рассмотрение проект резолюции - "Предпринимательство и приватизация в интересах экономического роста и устойчивого развития".
Mr. BLANEY (United States of America) said that by providing external financial support for countries undertaking sound macroeconomic adjustments and structural reforms, the international debt strategy had played a very significant role in the improved outlook for debtor countries overall.
12. Г-н БЛЕЙНИ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что международная стратегия в области задолженности, обеспечив внешнюю финансовую поддержку странам, осуществляющим продуманную макроэкономическую перестройку и структурные реформы, сыграла чрезвычайно важную роль с точки зрения улучшения общих перспектив стран, имеющих задолженность.
3. Mr. BLANEY (United States of America), introducing draft resolution A/C.2/49/L.10 entitled "Support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) Programme", said that Egypt and Israel were among the original sponsors of the text.
3. Г-н БЛЕЙНИ (Соединенные Штаты Америки), представляя проект резолюции A/C.2/49/ L.10, озаглавленный "Поддержка программы глобального изучения и наблюдений в интересах окружающей среды (ГЛОБ)", говорит, что в перечень первоначальных авторов проекта включены Египет и Израиль.
30. Mr. BLANEY (United States of America) said that his delegation had joined the sponsors of the draft resolution in calling for the Secretary-General to dispatch a special mission to see what role, if any, the United Nations could play in facilitating national rapprochement in Afghanistan.
30. Г-н БЛЕЙНИ (Соединенные Штаты Америки), говорит, что его делегация присоединилась к числу авторов проекта резолюции, разделяя призыв к Генеральному секретарю направить специальную миссию, с тем чтобы установить, может ли Организация Объединенных Наций играть вообще какую-либо роль в содействии достижению национального согласия в Афганистане.
Mr. BLANEY (United States of America): My delegation agreed to join in sponsoring draft resolution II in document A/48/717/Add.12 because we wanted to help set a new course for international discussions on development issues based upon mutual interests and shared responsibilities.
Г-н Блейни (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Моя делегация согласилась присоединиться к соавторам проекта резолюции II в документе A/48/717/Add.12, поскольку мы хотели помочь определению нового курса для международных дискуссий по вопросам развития, основанных на взаимном интересе и общей ответственности.
8. Mr. BLANEY (United States of America) said that, at the 1993 regular session of the Economic and Social Council, progress had been achieved in the coordination of humanitarian assistance.
8. Г-н БЛЭЙНИ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что на очередной сессии Экономического и Социального Совета 1993 года был достигнут прогресс в деле координации гуманитарной помощи.
Mrs Blaney, there's a Mr Blaney to see you.
Миссис Блэйни, к вам мистер Блэйни.
Richard lan Blaney?
- Ричард Иэн Блэйни?
Poor Mr Blaney.
Бедный мистер Блэйни.
- About Mr Blaney?
- О мистере Блэйни?
Is that you, Blaney?
Это ты, Блэйни?
It was Blaney, alright.
Это был Блэйни.
Mrs Blaney's divorce petition.
Прошение миссис Блэйни о разводе.
Are you Richard lan Blaney?
Вы Ричард Иэн Блэйни?
His name is Richard Blaney.
Его зовут Ричард Блэйни.
Yeah, Blaney was a thief, right bastard.
Блэйни воровал, ублюдок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test