Translation examples
When he returned to the police station, he was charged with murder by DC Blake.
Когда он возвратился в полицейский участок, он был обвинен Д.К. Блэйком в убийстве.
The Carpio, Blake, Bámaca, Stessel and Gerardi cases are examples of this reluctance to act.
В качестве примеров такой пассивности можно привести дела Карпио, Блэйка, Бамаки, Стессела и Херарди.
Mr. McKenzie made a statement to DC Blake, a station officer, about what he had seen.
Гн Маккензи дал показания Д.К. Блэйку, офицеру полицейского участка.
The arresting officer, DC Blake, gave evidence to the effect that upon his arrest the author admitted to having assaulted Mr. Campbell.
Производивший задержание полицейский Д.К. Блэйк показал, что автор в момент его задержания признал, что он напал на г-на Кэмпбелла.
In the Nicholas Blake case, the trial was referred back to the court of first instance; the oral proceedings are to begin again in January 2000.
В деле Николаса Блэйка дело было возвращено следственному судье, и предполагается, что в январе 2000 года будет возобновлено слушание по этому делу.
Relevant examples from case law of the Inter-American Court of Human Rights include the cases relating to Velásquez Rodríguez (1988) and Blake (1998).
Соответствующие примеры прецедентного права включают дело Веласкеса Родригеса (1988 год) и дело Блэйка (1998 год).
63. The courts’ excessive delays in ruling on remedies and in conducting oral proceedings, as in the Carpio, Argueta-Barreneché, Blake and Noriega cases, among others, jeopardizes the right to speedy and full justice.
63. Чрезмерная медлительность судов в рассмотрении поданных ходатайств и проведении судебных прений, например в делах Карпио, Аргета-Барренече, Блэйк и Норьега и т.д., порождают сомнения в отношении соблюдения права на скорое и всестороннее судебное разбирательство.
8. Following the recommendations of the second police expert mission report and the presidential statement of the Security Council (see paras. 5 and 6 above), the Department of Political Affairs was entrusted to gather experts in customs, border police and military issues and establish the Lebanon Independent Border Assessment Team. On 27 May 2007, the Team, comprising Lasse Christensen, Team Leader (Denmark), El Hadi Salah (Algeria), Franz Vogl (Germany), Sherrone Blake Lobban (Jamaica) and Gilbert Barthe (Switzerland), convened in Beirut for a three-week field mission with the following mandate:
8. На основании рекомендаций, содержащихся во втором докладе миссии экспертов полиции и обозначенный в заявлении Председателя Совета Безопасности (см. пункты 5 и 6 выше), Департаменту по политическим вопросам было поручено собрать экспертов по вопросам работы таможенных служб, органов пограничной полиции и военных структур и создать независимую группу по оценке состояния ливанской границы. 27 мая 2007 года Группа в составе Лассе Кристенсена, руководитель Группы (Дания), Эль Хади Салаха (Алжир), Франца Фогля (Германия), Шеррон Блэйк-Лоббан (Ямайка) и Жильбера Барта (Швейцария) собралась в Бейруте на три недели для проведения выездной миссии на места со следующим мандатом:
Blake Griffin, baby.
Блэйк Гриффин, чувак.
Nicely done, Blake.
Неплохо сделано, Блэйк.
Ay, Mister Blake!
Да, господин Блэйк!
Welcome, Roj Blake.
Приветствую, Рой Блэйк.
So you're Blake?
Так ты Блэйк?
Miss Blake first.
Мисс Блэйк, первая.
You William Blake?
Вы Уильям Блэйк?
Listen, Mr. Blake.
Слушайте, мистер Блэйк.
OK, Mr. Blake?
Хорошо, мистер Блэйк?
Cecille Blake
Сесиль Блейк
Sherrone Blake-Lobban (Jamaica)
Шеррон Блейк-Лоббан (Ямайка).
(Signed) Sherrone Blake-Lobban
(Подпись) Шеррон Блейк-Лоббан
3. Ms. Sherrone Blake Lobban (Jamaica);
гжу Шеррон Блейк Лоббан (Ямайка);
Mr. Makonnen Blake Hannah (TechSchool, Jamaica)
гн Маконнен Блейк Ханна (Технологическое училище, Ямайка)
:: Foundation Blake Dawson Waldron Professor in Industrial Law
:: Фонд <<Блейк Доусон Уолдрон>>, профессор промышленного права
:: Special Counsel in Industrial Law, Blake Dawson Waldron (Solicitors)
:: Специальный советник по промышленному праву, компания <<Блейк Доусон Уолдрон>> (солиситоры)
The case of Blake against Guatemala was initiated by the family of Nicholas Blake, a United States journalist who was abducted by a Civil Self-Defence Patrol in March 1985 and killed shortly thereafter.
29. Дело Блейк против Гватемалы было начато семьей журналиста Соединенных Штатов Америки Николаса Блейка, который в марте 1985 года был похищен патрулем гражданской самообороны и вскоре после этого убит.
I'm, uh - I'm Miss Blake. Jane Blake.
Я - мисс Блейк, Джейн Блейк.
Who's Blake?
Кто такой Блейк?
Where's Blake?
А где Блейк?
Blake's gone.
Блейка уже нет.
Dr Lucien Blake.
- Доктор Люсьен Блейк.
And William Blake.
И... Уильям Блейк.
Kill Bellamy Blake.
Убей Беллами Блейка.
Blake's not dead.
Блейк не мёртв.
Blake... take this.
Блейк... возьми это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test