Similar context phrases
Translation examples
My Blakey ain't never been in trouble a day in his life.
Мой Блэки за всю свою жизнь никогда не попадал в неприятности.
Before you go back to sleep, Blakey, I need you to tell me something.
Перед тем как снова заснёшь, Блэки, ты должен мне кое-что рассказать.
Blakey's in there resting, and he don't got to talk to you, on account of he's a minor.
Блэки там, отдыхает, и он не обязан говорить с Вами, учитывая, что он не совершеннолетний.
We both want to know why a boy like Blakey, who seems like a good kid, would do something like that.
Мы оба хотим знать, зачем такому, судя по всему, неплохому парню, как Блэки, совершать нечто подобное.
Wilfried Martens, a former Prime Minister of Belgium, is chairing the commission and David Blakey, a former United Kingdom Inspector of Police, is serving as his deputy.
Председателем Комиссии является Вильфрид Мартенс, бывший премьер-министр Бельгии, а его заместителем -- Дэйвид Блейки, бывший инспектор полиции Соединенного Королевства.
“G. Robert Blakey, chief counsel to the 1978 House Select Committee on Assassinations, said he had reviewed many of the FBI’s classified files about anti-Castro Cubans from 1978 and had noted many instances in which the Bureau turned a blind eye to possible violations of the law.
Роберт Блейки, главный консультант специального комитета по расследованию покушений, учрежденного палатой представителей в 1978 году, заявил, что за период с 1978 года он ознакомился со многими секретными досье ФБР по антикастровски настроенным кубинцам и нашел немало примеров того, как Федеральное бюро расследований закрывало глаза на возможные нарушения закона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test