Translation for "biological structure" to russian
Translation examples
Terraces and other physical and biological structures to prevent soil erosion Contour planting
Террасы и другие физические и биологические структуры для предотвращения эрозии почвы
Diseases or conditions are defined by a range of pathological characteristics that themselves relate to biologic structure and function.
Заболевания или состояния определяются целым рядом патологических характеристик, относящихся собственно к биологическим структурам и функциям.
Biological structures are built up by the assembly of molecules that contain the information that directs their assembly coded into the molecular structure.
Биологические структуры создаются из молекул, которые сами несут в себе закодированную информацию, определяющую процесс их построения.
Problems with oral delivery, or ingestion, stem from the ability of the stomach and intestines to break down biological structures.
Проблемы с пероральной (связанной с приемом внутрь) доставкой лекарственного препарата обусловлены способностью желудка и кишечника разлагать биологические структуры.
Secondly, they reduce habitat damage caused by fishing practices that alter biological structures, such as oyster reefs, necessary to maintain marine ecosystems.
Вовторых, они позволяют сократить ущерб, причиняемый средам обитания такими методами рыболовства, которые приводят к изменению биологических структур (например, устричных рифов), необходимых для поддержания морских экосистем.
Advances have been made in two important areas: the preparation of biological structures to make them suitable for aerosol delivery, and the efficiency of the delivery devices themselves.
Крупные подвижки произошли в двух важных областях: кондиционирование биологических структур для целей их подачи аэрозольным способом и повышение эффективности функционирования самих средств доставки.
It specifies that the main purpose of catchment basin management is to plan the use and sustainable management of its renewable natural resources, so that proper balance can be maintained or restored between the economic exploitation of such resources and the preservation of the physical and biological structure of the basin, especially its water resources.
В нем указывается, что основная цель регулирования использования водосборных бассейнов заключается в планировании использования и устойчивого освоения его возобновляемых природных ресурсов, с тем чтобы можно было поддерживать или восстанавливать надлежащий баланс между экономическим освоением таких ресурсов и сохранением физической и биологической структуры бассейна, особенно его водных ресурсов.
44. Mr. Ortúzar (Chile) said that in discussing the issue of human cloning, it was necessary to distinguish between cloning of some part of the human body, such as genes or stem cells, which could not in any circumstances create a complete human being, and cloning of any biological structure, not just an embryo, which could lead to the creation of one or more human beings genetically identical to the original.
44. Гн Ортусар (Чили) говорит, что при обсуждении вопроса клонирования человека необходимо различать клонирование отдельных частей тела человека, например генов или стволовых клеток, которое ни при каких обстоятельствах не может привести к созданию полного человеческого организма, и клонирование любых биологических структур, а не просто зародышей, которое может привести к созданию одного или нескольких человек, генетически идентичных первоначальному.
If the biological structure of the virus has been altered, I don't know if i can save her.
Если биологическая структура вируса была изменена я не уверен, что смогу спасти её.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test