Translation for "biological species" to russian
Translation examples
Finally, air and human tissue are media that are available in all regions, a characteristic not shared by most biological species.
Наконец, воздух и люди - это те среды, которые существуют во всех регионах, что нельзя сказать о большинстве биологических видов;
An important biological species -- humankind -- is at risk of disappearing due to the rapid and progressive elimination of its natural habitat ...
<<Важный биологический вид -- человечество -- находится под угрозой исчезновения в результате быстрого и прогрессирующего уничтожения естественной среды его обитания...
Non-renewable resources are being run down, biological species are being destroyed while soil degradation grows at an alarming pace.
Запасы невозобновляемых ресурсов истощаются, биологические виды исчезают, а процесс деградации почв идет пугающими темпами.
This lore encompasses thousands of biological species with which the indigenous peoples coexist, together with the complex and delicate interrelationships between the manifold components of ecosystems.
Эта система включает знания о великом множестве биологических видов, с которыми сосуществуют коренные народы, а также о сложных и хрупких связях между многочисленными компонентами экосистем.
The Convention concentrates on ensuring effective national action to curb the destruction of biological species, habitats and ecosystems, rather than on setting international norms.
Особый упор в Конвенции сделан на обеспечении эффективных национальных действий с целью сдержать процесс уничтожения биологических видов, сред обитания и экосистем, а не на установлении международных норм.
Very few biological species have a global distribution, which therefore makes it very difficult to find a single suitable subject for the provision of comparable biological monitoring information.
Лишь очень немногие биологические виды имеют глобальную распространенность, в связи с чем представляется весьма затруднительным найти какой-либо один подходящий объект для получения сопоставимой информации о биологическом мониторинге.
My delegation is also favourably impressed by the discovery of many formerly unknown biological species in the ocean depths and by investigations into possible new remedies for human diseases, as indicated in the Secretary-General's report.
Моя делегация также с удовлетворением встретила сообщения об открытии в глубинах океана многих ранее неизвестных биологических видов и об исследованиях в области возможных средств борьбы с человеческими болезнями, о которых говорится в докладе Генерального секретаря.
(f) Compile a biological reference collection that registers the history and biodiversity of biological species in a given area/region is a fine informational tool to track down the changes and variations happening in a specific area/region;
f) составление биологической справочной подборки, фиксирующей историю и биоразнообразие биологических видов в конкретном районе/регионе, представляет собой тонкий информационный инструмент для отслеживания изменений и изменчивости в конкретном районе/регионе;
Please allow me to present to you a small defense of humankind as a biological species.
Предлагаю вашему вниманию речь в защиту человечества, как биологического вида
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test