Translation examples
Wherever possible, plastic should be replaced with biodegradable materials; and production of biodegradable plastics should be considered.
При любой возможности пластмассу следует заменять материалами, поддающимися биологическому распаду, а также следует обратить внимание на возможность производства биологически разлагаемой пластмассы.
It is not expected to hydrolyse or biodegrade in the environment.
Как представляется, это вещество не подвергается гидролизу или биодеградации в окружающей среде.
Under favourable conditions, beta-HCH is susceptible to biodegradation.
При благоприятных условиях бета-ГХГ подвержен биодеградации.
Abiotic processes are not enantioselective, but biodegradation may be.
Абиотические процессы не являются энантоселективными, тогда как биодеградация может иметь именно такой характер.
Alachlor disappears fairly rapidly in soil by biodegradation and photolysis.
Алахлор довольно быстро исчезает в почве в результате биодеградации и фитолиза.
The applicability of these data to higher chlorinated SCCPs is not known; studies on biodegradation in sediments (see section "Persistence in soil and sediment") indicate that biodegradation may be dependent on the SCCP congener tested.
Не известно, применимы ли такие данные к более хлорированным КЦХП; исследования по биодеградации в осадочных отложениях (см. раздел <<Стойкость в грунте и отложениях>>) показывают, что биодеградация может зависеть от тестируемого конгенера КЦХП.
SCCPs are not readily or inherently biodegradable in standard tests.
8. В стандартных испытаниях КЦХП в силу своих особенностей не поддаются быстрой биодеградации.
Study biodegradation or bioremediation of UPOPs in soil, products, sludge and ash.
исследование биодеградации или биовосстановления НСОЗ в почвах, продуктах, стоках и пепле.
Beta-HCH is in principle biodegradable under oxic and anoxic conditions.
В принципе бета-ГХГ подвержен биодеградации в аэробных и анаэробных условиях.
In addition, Iraq states that the environment of the Persian Gulf is conducive to the biodegradation of oil compounds in the marine environment, and that such biodegradation is a "well recognized factor of self-purification".
Кроме того, Ирак заявляет, что среда Персидского залива благоприятна для биодеструкции компонентов нефти в морской среде и что такая биодеструкция является "широко признанным фактором самоочищения".
The Panel recognizes that some biodegradation of released oil took place.
419. Группа признает, что нефтяные выбросы были отчасти подвержены биодеструкции.
Iraq argues that biodegradation and photo-oxidation are easier, less expensive and environmentally safe.
По утверждению Ирака, биодеструкция и фотоокисление более просты, менее затратны и экологически безопасны.
59. The principal environmental advantage of using natural fibres as industrial inputs rests in their biodegradable and biocompatible qualities.
59. Главным экологическим преимуществом использования природных волокон в качестве промышленного сырья является их подверженность биодеструкции и биосовместимость.
For example, the unrefined oil now in use for batching could be replaced by biodegradable oils which do not affect human health.
Например, используемое в настоящее время нерафинированное масло можно заменить поддающимися биодеструкции маслами, которые не влияют на здоровье человека.
The potential for geotextiles based on plant fibres will increase as biodegradability is designed or programmed into the product and the lifetime becomes controllable.
Возможности использования геотекстиля, изготовленного на базе растительных волокон, увеличиваются, когда продукт конструируется или проектируется как поддающийся биодеструкции и срок его использования становится контролируемым.
Iraq states that compounds with possible bioaccumulative effects are mainly polyaromatic hydrocarbons and, in particular, the carcinogen benzo-a-pyrene, which is biodegradable.
Ирак заявляет, что основными соединениями, способными к биоаккумулированию, являются полиароматические углеводороды и, в частности, канцерогенное вещество а-бензопирен, который подвержен биодеструкции.
Being biodegradable, they decompose into humus, thus eliminating the need for post-installation work at the end of their useful life and consequently saving costs.
Будучи подверженными биодеструкции, они разлагаются с образованием гумуса, поэтому в случае их применения не возникает потребности в проведении последующих работ по истечении срока их годности и, следовательно, обеспечивается экономия ресурсов.
Iraq argues that the proposed remediation technologies for the oil lakes are expensive, complicated and environmentally unsafe, and that biodegradation and photo-oxidation are easier, less expensive and environmentally safe.
375. Ирак утверждает, что предложенные технологии по ликвидации нефтяных озер являются дорогостоящими, сложными и экологически небезопасными и что биодеструкция и фотоокисление представляют собой более простые, менее затратные и экологически безопасные процессы.
6. There would, however, be many occasions where an environmental advantage on one account (e.g. biodegradability or the use of recycled inputs) may be associated with an environmental disadvantage on another (e.g. pollution at the production stage).
6. Однако во многих случаях экологическое преимущество в одном аспекте (например, подверженность биодеструкции и использование рециркулируемых ресурсов) сочетается с экологическими недостатками в других (например, загрязнение на стадии производства).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test