Translation for "bio-chemical" to russian
Bio-chemical
adjective
Translation examples
The aspects of bio-chemical security are hardly present at these discussions.
В ходе соответствующих обсуждений аспекты биохимической безопасности едва ли рассматриваются.
It is important to engage in that process all relevant stakeholders, including bio-chemical companies and laboratories.
Важно подключить к этому процессу все заинтересованные стороны, в том числе биохимические компании и лаборатории.
IV. A platform for raising bio-chemical security issues between the BTWC and OPCW communities
IV. Платформа для взаимного рассмотрения участниками КБТО и ОЗХО проблем обеспечения биохимической безопасности
Globalization and the resulting global spread of the chemical industry, emergence of bio-chemical industry, as well as increase in trade of biological and chemical agents, are creating a new environment for the development of international and national control measures where bio-chemical safety and security issues will play a prominent role.
Глобализация и связанное с ней повсеместное распространение химической промышленности, появление биохимической промышленности, а также увеличение объема торговли биологическими и химическими агентами создают новые условия для развития международных и национальных мер контроля, в рамках которых аспектам биохимической безопасности и защищенности отводится заметная роль.
10. As leading international mechanisms in the area of biological and chemical non-proliferation, and with close contacts to all the relevant national and international stakeholders, the BTWC and CWC review mechanism are well-placed to serve as a meeting ground for governments and bio-chemical industry and science to discuss concerns related to bio-chemical security.
10. Обзорные механизмы КБТО и КХО − будучи ведущими международными механизмами в области биологического и химического нераспространения, через которые поддерживаются тесные контакты со всеми соответствующими национальными и международными заинтересованными сторонами, − прекрасно подходят на роль платформы для встреч правительств с представителями биохимической промышленности и научными кругами с целью обсуждения проблем, связанных с обеспечением биохимической безопасности.
The BTWC and CWC mechanisms of review in scientific and technological developments should combine their potential to discuss concerns related to bio-chemical security.
Механизмам обзора научных и технологических достижений, существующим в рамках КБТО и КХО, следует объединить свой потенциал для обсуждения озабоченностей, связанных с биохимической безопасностью.
That process should gather the BTWC, OPCW communities, specialists in the field of bio-chemical safety and security and representatives of bio and chemical industry.
Данный процесс должен свести воедино участников КБТО и ОЗХО, специалистов в области биохимической безопасности и защищенности, а также представителей биотехнологической и химической промышленности.
The purpose of the STEPS Survey was essentially to provide scientific data on healthy behaviours and bio-chemical test results to be used in the following ways:
Целью поэтапного обзора было главным образом накопление научных данных о здоровом образе жизни и результатах биохимических тестов, которые должны будут использоваться следующим образом:
The BTWC and CWC review mechanism should seek and engage actively the relevant stakeholders engaged in the building of national bio-chemical safety and security measures.
Эти обзорные механизмы должны ориентироваться на охват и активное вовлечение соответствующих заинтересованных сторон, причастных к разработке национальных мер биохимической безопасности и защищенности.
(d) How to engage the relevant national and international stakeholders from bio-chemical facilities in the process of strengthening the BTWC and CWC disarmament and non-proliferation regimes?
d) Каким образом вовлечь соответствующие национальные и международные заинтересованные стороны из числа представителей биохимических объектов в процесс укрепления режимов разоружения и нераспространения в рамках КБТО и КХО?
They check out sound physically, and there are no signs of any foreign bio-chemical substance to account for their present state.
Они здоровы физически, и нет никаких следов биохимических веществ, что могли бы вызвать такое состояние.
Vectol labs are located in an abandoned copper mine ... 500 feet below the surface. It's been retrofitted as a high-tech bio-chemical facility. Access is through a single air lock and elevator.
Лаборатории Вэктол расположены в медных рудниках на глубине ста пятидесяти метров под землей, это хорошо оборудованный биохимический центр, попасть в который можно через лифт, он состоит из четырех уровней:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test