Translation examples
The Committee has been informed that there have been difficulties concerning unpaid bills for goods and services rendered by private persons and organizations to certain missions accredited to the United Nations and certain individual diplomats attached to those missions, and suggests that the Secretariat and others concerned work together to solve these outstanding difficulties.
"Комитет получил информацию о наличии трудностей, связанных с неоплаченными счетами за товары и услуги, предоставленные частными лицами и организациями отдельным представительствам, аккредитованным при Организации Объединенных Наций, а также отдельным дипломатическим сотрудникам этих представительств, и предлагает в этой связи Секретариату и другим заинтересованным лицам действовать совместно с целью решения этих остающихся неразрешенными проблем".
13. The Committee, in its report to the General Assembly at its forty-second session, noted with concern that there had been difficulties concerning unpaid bills for goods and services rendered by private persons and organizations to certain missions accredited to the United Nations and certain individual diplomats attached to those missions, and suggested that the Secretariat and others work together to solve those outstanding difficulties. 6/
13. Комитет в своем докладе Генеральной Ассамблее на ее сорок второй сессии с беспокойством отметил трудности, связанные с наличием неоплаченных счетов за товары и услуги, предоставленные частными лицами и организациями некоторым представительствам, аккредитованным при Организации Объединенных Наций, и некоторым отдельным дипломатам, работающим в этих представительствах, и предложил Секретариату и другим сторонам сотрудничать в урегулировании этих нерешенных проблем 6/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test